Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne pouvons plus désormais » (Français → Anglais) :

Nous ne pouvons plus désormais les reléguer dans les prisons étant donné que nous ne pouvons plus nous permettre comme seule option l'emprisonnement.

We can no longer relegate them to prisons, since we can no longer afford imprisonment as the only option.


En outre, les filtres logiciels étant de plus en plus perfectionnés, nous pouvons nous protéger, ainsi que les personnes à notre charge, des données dont nous ne voulons pas, telles que celles dont le contenu est indésirable, les courriers électroniques non sollicités, les logiciels malveillants ainsi que les autres formes d'attaque.

Also software filters are becoming ever more sophisticated, and enable us to protect ourselves or those in our care from data we do not want, such as undesirable content, spam mail, malicious software and other forms of attack.


Faisons en sorte qu'il soit plus simple, plus flexible et réfléchissons, avec ambition et imagination, à la manière dont nous pouvons en faire un instrument puissant, propre à nous aider à croître plus rapidement, dans une union toujours plus étroite, en ne laissant personne de côté dans cette économie mondialisée».

Let's make it simpler, more flexible and let's reflect, with ambition and imagination, on how we can make it a powerful tool that will help us grow faster, ever closer, and leave no one behind in this globalised economy".


M. Mimica a déclaré à ce sujet: «Plus nous agissons rapidement, plus nous pouvons sauver de vies.

Commissioner Mimica said: "The sooner we act, the more lives we can save.


Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous utilisions les ressources de la manière la plus efficiente qui soit ...[+++]

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


Toutefois, dans la mesure où nous devons faire face à de nouveaux défis, tels que la mondialisation, le vieillissement de la population et l’évolution des modèles d’organisation du travail, nous ne pouvons pas nous contenter de nos réalisations passées. Nous devons continuer à œuvrer en faveur d’un marché intérieur plus approfondi et plus équitable, tout en faisant en sorte de préserver les droits des travailleurs dans un marché du ...[+++]

However, as we are confronted with new challenges such as globalisation, ageing societies and changing work patterns, we cannot solely rely on our past achievements. We need to continue to push for a deeper and fairer internal market, while making sure we safeguard workers' rights in an ever evolving labour market and society.


Effectivement, nous ne pouvons plus désormais séparer de notre processus de production nos responsabilités relatives aux droits humains, aux droits syndicaux, aux droits environnementaux, aux droits sociaux et aux droits culturels.

Indeed, we can no longer separate from our production processes our responsibilities for human rights, union rights, environmental rights, social rights and cultural rights.


Après une traversée du désert, nous pouvons affirmer désormais: «L'an prochain, le Berlaymont».

We have wandered in the wilderness and now we say “Next year, the Berlaymont”.


Dix pays que nous ne pouvons plus désormais appeler "candidats", mais "prochains membres de l'Union".

Ten countries we should now call "acceding", not "candidate" countries.


Nous pouvons compter désormais non seulement sur une résistance accrue des cultures aux herbicides, mais également sur de meilleures qualités nutritionnelles, par exemple, une réduction des gras saturés dans les oléagineux ou l'introduction ou l'augmentation de la quantité de propriétés naturelles de prévention ou de protection contre le cancer dans certains produits comme le brocoli.

We can look at now not only the field properties of herbicide resistance but also improved nutritional qualities—for example, reducing saturated fats in an oilseed, or introducing or elevating the amount of naturally occurring anti-carcinogenic or cancer-preventing properties in crops such as broccoli.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pouvons plus désormais ->

Date index: 2025-06-18
w