Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
En l'espèce
En la présente affaire
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «nous ne l’admettons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous admettons les arguments qui ont été présentés dans le cadre d'affaires visées par l'arrêt Gladue, à savoir que les facteurs de ce genre sont attribuables au colonialisme, aux pensionnats autochtones, à la rafle des années 1960, aux politiques du gouvernement et aux politiques d'assimilation, et si nous admettons que ces facteurs sont liés, dans une certaine mesure, à la race, nous en arrivons à mon argument selon lequel le projet de loi pourrait donner lieu à une discrimination fondée à la fois sur la race et la déficience.

If we accept the types of arguments that have been put forward in the Gladue cases, that these sorts of factors arise from a history of colonialism, residential schools, the Sixties Scoop, government policies and assimilationist policies, if we accept that even to some agree those factors arise related to race, then the argument I make is a race and disability argument in one.


Si nous ne disposons pas des ressources ou du personnel dont la présence, les qualités et les qualifications se justifient pleinement, il est cependant très difficile de déterminer comment la Commission peut entreprendre les tâches qui lui incombent aujourd’hui, sans parler de celles qui résulteront du glorieux élargissement. Nous admettons toutefois que ces obligations supplémentaires doivent être remplies avec efficacité et honnêteté.

However, if we do not have the resources or the people whose presence, qualities and qualifications we can totally justify, then it is very difficult to see how the Commission can undertake the tasks it has now, let alone the ones that are to come as a consequence of this glorious enlargement, but which nevertheless we recognise to be additional obligations which we must discharge with efficiency and honesty.


Nous admettons notamment que certains pays en développement connaissent des contraintes qui freinent leur intégration dans le système économique et commercial international, et soulignons qu'une assistance technique liée au commerce et d'autres mesures sont nécessaires pour mettre en place des capacités en vue de contribuer à une meilleure intégration.

We recognise, in particular, that some developing countries have constraints that hinder their integration into the international economic and trading system, and underline the need for trade related technical assistance and other measures to build capacity in order to aid better integration.


Depuis les événements de l’année dernière et des mois derniers, nous admettons toutefois également qu’une certaine disponibilité de nos forces militaires, qui sont envoyées au service d’opérations de maintien de la paix, est indispensable.

As a result, though, of events last year and in recent months, we are also agreed that it needs to be available to some degree to our troops who are sent out to maintain the peace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons demandé un renforcement des mesures de sécurité et nous devons donc tous être responsables des personnes que nous amenons ici ou que nous admettons en notre nom.

We have been asking for security measures to be stepped up and we all, therefore, must take responsibility for the people we bring here or allow here in our name.


Et nous admettons que nous devrions aider le secteur de l'agriculture".

And we do not disagree that we should support agriculture".


Mais il est deux exigences que nous admettons tous.

But there are two needs which we all acknowledge.


Nous admettons que cela suppose de la discipline de la part des fonctionnaires de la Commission et nous admettons également que, au sein du Parlement, nous sommes responsables de la discipline lorsque nous parlons de priorités négatives.

We recognise that means discipline on the part of Commission officials and we recognise also that we have a responsibility within Parliament on discipline when we talk about negative priorities.


Ils font la déclaration conjointe suivante à ce sujet : "Nous admettons que le fonds japonais de gestion des ports est un problème qui nous préoccupe dans notre commerce international et que les transporteurs et chargeurs européens et américains sont affectés par les coûts supplémentaires engendré par ledit fonds.

On this subject, they issued the following joint statement : "We agreed that the Japanese Harbor Management Fund is a problem that concerns our international commerce, and that both European and United States' carriers and shippers are being affected by the Harbor Management Fund's added costs.


Nous reconnaissons l'importance de l'agriculture pour les pays en développement et admettons que la diminution des droits de douane ne suffit pas.

We recognise the importance of agriculture for developing countries and we agree that tariff reduction is not enough.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne l’admettons ->

Date index: 2020-12-29
w