Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne devons jamais perdre » (Français → Anglais) :

19. En augmentant le nombre des échanges, nous ne devons pas perdre de vue la grave question de la "fuite des cerveaux".

19. In increasing the number of exchanges, we must remain conscious of the serious issue of 'brain drain'.


Nous ne devons jamais considérer ces droits et ces libertés comme étant acquis.

We must never take these rights and freedoms for granted.


20. Cependant, le nombre d'étudiants mobiles cherchant à bénéficier d'un enseignement international aujourd'hui est plus important que jamais et nous devons également étudier l'opportunité d'augmenter le nombre de bourses de longue durée pour les étudiants de pays tiers qui souhaitent bénéficier d'une période complète d'études dans la Communauté.

20. However, the number of free moving students seeking an international education today is greater than ever we should also consider the desirability of increasing the numbers of longer-term grants for students from third countries seeking a full period of study in the EC.


Nous devons continuer sur cette voie sans perdre de vue l'essentiel : l'avenir de l'Union, qui est bien plus important que le Brexit.

We need to continue on this path without losing sight of the essential thing: the future of the Union, which is much more important than Brexit.


Tout comme nous ne pouvons pas perdre de vue que nous devons nous attaquer aux causes de la vague de migration.

Likewise, we must not lose sight of the need to tackle the causes of the wave of migration.


Lorsque nous parlons de menaces, d’opportunités et de dangers futurs, nous ne devons jamais perdre de vue que l’Europe est le plus grand projet de paix jamais mis en place.

When we speak about the future threats, future opportunities and, indeed, the future dangers, we must always be cognisant of the fact that Europe is the greatest peace project of all.


Lorsque nous parlons de menaces, d’opportunités et de dangers futurs, nous ne devons jamais perdre de vue que l’Europe est le plus grand projet de paix jamais mis en place.

When we speak about the future threats, future opportunities and, indeed, the future dangers, we must always be cognisant of the fact that Europe is the greatest peace project of all.


Nous devons nous montrer très déterminés, mais nous ne devons jamais perdre de vue les principes démocratiques et juridiques qui sont le fondement même de notre société et de notre prospérité.

We must show our unwavering determination, but we must never lose sight of the democratic and legal principles which are at the very basis of our society and our prosperity.


Enfin, je crois que nous devons insister sur ce que j’ai dit précédemment: la compatibilité est importante et nous ne devons jamais perdre de vue le développement durable et ses trois aspects: l’économie, l’environnement et l’emploi.

Finally, I believe we should stress what I mentioned earlier: compatibility is important and we must never lose the reference of sustainable development with its three aspects: economy, environment and employment.


S'il apparaît alors que le règlement ne garantit pas un caractère public suffisant, il nous incombe, en notre qualité de Parlement, d'y remédier ; en effet, nous ne devons jamais perdre de vue que l'image que se font de nous les citoyens européens - qui nous imaginent travaillant dans des petites pièces closes - ne peut correspondre à la réalité.

If it then turns out that the regulation does not guarantee sufficient public access, it will be our duty as Parliament to make sure that it does, because we must never lose sight of the fact that the picture that our citizens have of us sitting working in little closed rooms must never be accurate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne devons jamais perdre ->

Date index: 2023-08-26
w