Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne devons jamais manquer » (Français → Anglais) :

Nous ne devons jamais considérer ces droits et ces libertés comme étant acquis.

We must never take these rights and freedoms for granted.


Alors que plusieurs plateformes s'efforcent de supprimer le contenu illicite plus que jamais auparavant, démontrant ainsi que l'autorégulation peut fonctionner, nous devons encore réagir plus rapidement contre la propagande terroriste et les autres types de contenu illicite qui représentent une grave menace pour la sécurité de nos citoyens et pour les droits fondamentaux».

While several platforms have been removing more illegal content than ever before – showing that self-regulation can work – we still need to react faster against terrorist propaganda and other illegal content which is a serious threat to our citizens' security, safety and fundamental rights".


20. Cependant, le nombre d'étudiants mobiles cherchant à bénéficier d'un enseignement international aujourd'hui est plus important que jamais et nous devons également étudier l'opportunité d'augmenter le nombre de bourses de longue durée pour les étudiants de pays tiers qui souhaitent bénéficier d'une période complète d'études dans la Communauté.

20. However, the number of free moving students seeking an international education today is greater than ever we should also consider the desirability of increasing the numbers of longer-term grants for students from third countries seeking a full period of study in the EC.


L'Europe est un continent de solidarité et nous devons être mieux préparés que jamais, et soutenir plus rapidement nos États membres qui se trouvent en première ligne».

Europe is a continent of solidarity and we must be better prepared than before, and faster in helping our Member States on the frontline".


Les Européens sont plus conscients que jamais des inégalités entre les sexes, comme l'a montré la récente campagne # Metoo sur les médias sociaux, et nous devons saisir la dynamique ainsi créée pour agir et changer les comportements.

Europeans are more aware of inequalities between the sexes than ever before, as we have seen in the recent #MeToo campaign on social media, and we must seize on the momentum this creates to take action and change behaviours.


Et d'ajouter que nous ne devons jamais oublier que par le passé, l'UE s'est construite sur toute une série de crises et que nous n'avons d'autre choix que d'aller de l'avant.

He added that we should never forget that the EU was built up from several past crises, and that there is no other alternative than going ahead.


C'est un rendez-vous avec l'histoire que nous ne devons pas manquer».

This is a rendezvous with history that we must not miss".


Nous ne devons jamais oublier ce qui s'est produit alors, car se souvenir du passé est une façon d'assurer que ces événements terribles ne se reproduiront jamais.

We must never forget what happened then, because remembering the past is a way of ensuring that such terrible events never recur.


Le sénateur Bryden: Honorables sénateurs, une préoccupation que j'ai toujours eue est que nous ne devons jamais manquer de quoi nourrir la population.

Senator Bryden: Honourable senators, it has always concerned me that we must never be without food.


Nous devons toujours peser les termes que nous employons afin de ne jamais manquer de respect les uns envers les autres.

We must remain ever conscious of the language that we use and that that language should always be respectful of each other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne devons jamais manquer ->

Date index: 2022-10-02
w