Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous ne cernons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans un tel sondage, nous cernons le groupe de référence, et nous demandons à chacun des participants du groupe de nous fournir des données sur la rémunération.

In a custom survey, we determine where the reference group is and we ask each of the participants in the reference groups to give us compensation data.


Nous cernons peut-être les mêmes problèmes, mais à partir de deux points de vue différents.

Maybe we identify some of the same problems, but from two different worlds.


J'aimerais attirer votre attention sur trois points qu'il faut que nous explorions de manière plus approfondie: Nous ne cernons pas très clairement quel devrait être le rôle de ce Parlement, et de quelle manière celui-ci peut être véritablement associé à cette stratégie de l'UE?

I would like to focus on three points here that we need to explore more deeply: it is not very clear to us what the role of this Parliament ought to be, and how it is to be truly associated with this European Union strategy.


J'aimerais attirer votre attention sur trois points qu'il faut que nous explorions de manière plus approfondie: Nous ne cernons pas très clairement quel devrait être le rôle de ce Parlement, et de quelle manière celui-ci peut être véritablement associé à cette stratégie de l'UE?

I would like to focus on three points here that we need to explore more deeply: it is not very clear to us what the role of this Parliament ought to be, and how it is to be truly associated with this European Union strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné les dangers majeurs que représentent les OGM, et dont nous ne cernons pas encore toute l’étendue, le Parlement européen et la Commission endossent une responsabilité morale énorme en légiférant à l’encontre de l’environnement et du bien de l’humanité.

In view of the major dangers posed by GMOs, which are not yet fully understood, the European Parliament and the Commission are taking on an enormous moral responsibility by legislating in a way that runs counter to nature and the good of mankind.


Permettez-moi de dire qu'en tant qu'ancienne ministre de l'agriculture, j'ai été fortement intéressée par le long article que Jacques Cernon consacre, avec une attention particulière et une bonne connaissance des faits, à la rivalité entre ces deux zones pour la production et la commercialisation des produits agricoles, domaine où peu de choses ont changé au cours de ces dix dernières années: cette rivalité persiste, les grandes sociétés américaines continuent à dominer le marché de l'alimentation dans leur pays, elles sont très présentes en Europe et la balance agricole continue à leur être favorable; les négociations n'ont pas permis ...[+++]

May I say that, as a former Agriculture Minister, I was particularly interested in the long article in which Jacques Cernon, the facts at his fingertips, examined the rivalry in the production and marketing of agricultural produce, an area in which little has changed over the last twenty years: the rivalry continues, large American firms still dominate the food market in the United States and are a force to be reckoned with in our own, the agricultural balance remains in their favour, and negotiations have failed to result either in them dismantling their vast programme of aids to what is, by its very nature, a fully integrated and omnip ...[+++]


En prévision de la réunion, nous vous avons fourni un document de synthèse dans lequel nous cernons les principaux problèmes qui sont communs, selon nous, aux quatre piliers des soins continus et qui nécessitent notre attention.

In advance of the session, we did submit a synthesis brief, which identifies key issues we feel are common to all four pillars of continuing care and which require our attention.


Nous cernons également de nouvelles questions et nous explorons des problèmes systémiques qui ont une incidence négative sur les victimes d'actes criminels.

Furthermore, we identify emerging issues and explore systemic issues that impact negatively on victims of crime.


w