Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous n'avons pas non plus de route nord-sud concurrentielle » (Français → Anglais) :

Nous n'avons pas non plus de route nord-sud concurrentielle qui fasse le lien entre le Nord et les États-Unis par le biais de l'Okanagan, ce qui serait un formidable corridor de commerce pour nous.

We do not have a competitive north-south route that can link the north with the United States through the Okanagan, which would be a huge trade corridor for us.


Il ne faut pas perdre de vue non plus une réalité historique, à savoir que la croissance économique est la plus vive à l'intersection des corridors, ce qui est de bon augure puisque la nouvelle route est-ouest viendra couper nos routes nord-sud.

Equally important is the historic fact that economic growth happens most dramatically at the intersection of corridors, in this case our traditional north-south highways with the new east-west corridor.


Si les États-Unis continuent à dépenser plus que nous.Il faut des preuves absolument convaincantes montrant pourquoi nous devons avoir une stratégie routière incorporant aussi un élément nord-sud et pourquoi nous devons non seulement réparer les routes, mais en construire ...[+++]

If the U.S. continues to outspend us.There must be some compelling evidence as to why we must have a highway strategy that also incorporates a north-south element and why we need not just road repairs but new roads to keep up with the corridor that's there and serving Canada.


Nous n'avons pas une bonne route ou une bonne voie ferrée nord-sud, ni une bonne route ou une bonne voie ferrée est-ouest.

We do not have a good north-south road or railway track, or a good east-west road or railway track.


De ces constats, nous émettons l’observation que le régime international de contrôle des substances psychoactives, par delà les fondements moraux et parfois racistes qui ont pu l’animer à ses débuts, est surtout un système reflétant la géopolitique des relations Nord-Sud au cours du 20 siècle : ce sont en effet les substances organiques – coca, pavot et cannabis – faisant souvent partie des traditions ancestrales des pays d’où originent ces ...[+++]

We conclude from these observations that the international regime for the control of psychoactive substances, beyond any moral or even racist roots it may initially have had, is first and foremost a system that reflects the geopolitics of North-South relations in the 20century. Indeed, the strictest controls were placed on organic substances – the coca bush, the poppy and the cannabis plant – which are often part of the ancestral traditions of the countries where these plants ...[+++]


Il existera certainement bien plus de routes partant de Bruxelles qui arriveront partout, mais je voudrais rappeler, Madame la Présidente, l'importance des couloirs 5 et 8, tout particulièrement le 8 qui, comme vous le savez, dans les propositions de notre commission parlementaire, relie le sud de l'Europe, l'Italie et la mer Adriatique à la ville de Varna en Bulgarie, sur la mer Noire, car nous devons intensifier non seulement la liaison ...[+++]

Of course, there will be many more roads leading in all directions from Brussels, but I would point out the importance, Madam President, of corridors 5 and 8, particularly corridor 8 which, as you know, according to the proposals of our parliamentary committee, links southern Europe, Italy and the Adriatic with Varna in Bulgaria, on the Black Sea. It is not just north-south links that need enh ...[+++]


Vous n'ignorez pas que nous avons des unions et des conversations téléphoniques pratiquement quotidiennes avec les pays les plus impliqués de la région : la Corée du Sud, le Japon, la Chine, la Russie, les États-Unis ; le Conseil "affaires générales" de lundi a pris la décision de mandater, si nécessaire, une mission de l'Union européenne en Corée du Nord pour faire connaître notre position et coopére ...[+++]

As you know, we hold meetings and telephone conversations practically every day with the most closely involved countries in the region: South Korea, Japan, China, Russia, the United States, and in the General Affairs Council on Monday the decision was taken, if necessary, to send a European Union mission to North Korea to present our position and also to cooperate in finding a solution to this dramatic problem which, if things carry on as they are, could lead to the existence of nuclear weapons ...[+++]


À côté de cela, il y a un énorme fleuve de fonds privés passant du Sud au Nord. Le problème est alors de savoir si les États membres et l'Union européenne, ainsi que les autres pays, parviennent à organiser une politique de développement capable de favoriser la cohérence entre les initiatives publiques et privées, sans évidemment retirer au privé le but ultime de son action mais en le conditionnant plus que nous ne l'avons fait jus ...[+++]

Therefore, the problem is whether the Member States and the European Union and the other rich countries will succeed in establishing a development policy capable of promoting coherence between public and private policies. Of course, this would not mean depriving the private sector of the ultimate goal of its initiative but putting more pressure on it more than we have done thus far.


C'est donc à la mesure de cette espérance que nous avons suivi avec la plus grande inquiétude le déroulement des récents événements, qui ont à nouveau ensanglanté ce beau pays, risquant de provoquer une rupture entre le Nord et le Sud pour des raisons ethniques et religieuses.

This hope was matched by the tremendous concern with which we have followed the recent events which have again plunged this beautiful country into bloodshed, with the threat of an ethnic and religious divide between the north and the south.


Avant toute chose, je tiens à signaler - le rapporteur le sait - que je suis originaire d'un archipel de la Méditerranée et nous avons l'impression que l'on favorise les grands ports et, plus précisément, les ports du nord par rapport aux ports du sud.

Firstly, I must say that I come from a group of islands in the Mediterranean – as the rapporteur well knows – and we have the impression that the large ports are being promoted, mainly the northern ports as opposed to the southern ports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'avons pas non plus de route nord-sud concurrentielle ->

Date index: 2023-09-10
w