Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous n'avons aucune idéologie particulière » (Français → Anglais) :

Nous n'avons aucune idéologie particulière, nous n'avons pas d'intérêt particulier à défendre, et nous n'apportons aucune coloration politique à nos conclusions quand nous nous efforçons d'aider des organisations, qui fonctionnent habituellement dans le cadre de relations complexes de responsabilité, à mettre en application de bonnes pratiques d'administration, de gestion et d'intendance.

We bring no particular ideology, political perspective, or advocacy position to bear in finding and championing approaches that will help organizations—usually ones that operate in complex accountability relationships—to exercise good governance, management, and stewardship practices.


Nous avons beaucoup fait en marge du projet de loi C-36 pour améliorer le cadre de la sécurité nationale mais, à ce stade, nous n'avons aucune recommandation particulière à formuler.

A tremendous amount over and above Bill C-36 has been done to try to address the national security context, but at this stage there are no specific recommendations.


Dans le discours qu’il a prononcé lors de la cérémonie de remise de ce prix, José Manuel Barroso, président de la Commission européenne (ci-après la «Commission»), a très justement établi un lien entre, d’une part, ce bilan positif et, d’autre part, la solidarité et la responsabilité mondiales: «En tant que continent qui, après avoir été dévasté, est devenu l’une des économies les plus puissantes au monde, dotée des régimes sociaux les plus progressistes, en tant que plus grand donateur d’aide au monde, nous avons une ...[+++]

Fittingly, the President of the European Commission (the Commission), José Manuel Barroso, in his address at the Nobel Prize ceremony linked this achievement with global solidarity and responsibility: “As a continent that went from devastation to become one of the world's strongest economies, with the most progressive social systems, being the world's largest aid donor, we have a special responsibility to millions of people in need”.


Aucun État membre ne peut résoudre efficacement ces problèmes à lui seul et il est clair que nous avons besoin d'une nouvelle approche plus européenne.

No Member State can effectively address migration alone. It is clear that we need a new, more European approach.


Encore une fois, nous n'avons aucune position particulière théorique ou philosophique pour ou contre le libre-échange, mais ce que nous disons est qu'il devrait incomber au Canada, s'il envisage un accord de libre-échange avec la Colombie, d'examiner la situation des droits de la personne et d'y faire quelque chose avant que de signer une entente.

Once again, we don't have any specific theoretical or philosophical case for or against free trade, but what we are saying is that it would commend Canada, when considering a free trade agreement with Colombia, to look at the situation of human rights and to do something about it before signing a deal.


Monsieur le président, nous n'avons aucune recommandation particulière à cet égard.

Mr. Chairman, we don't have any specific recommendations in that regard.


Nous avons déjà ciblé des mesures particulièrement dommageables (par exemple, les politiques incitant à acheter des produits nationaux, qui ont surgi dans plusieurs pays depuis la crise économique) et avons demandé leur retrait.

We have already targeted especially harmful measures (e.g., the Buy National policies which have sprung up since the economic crisis in several countries) and sought their withdrawal.


Pour ce faire, nous avons tout intérêt à saisir les opportunités qui s’offrent à nous pour continuer de restructurer nos économies et former et équiper nos citoyens dans la perspective des nouveaux défis à relever, tout en accordant une attention particulière aux catégories les plus vulnérables de nos sociétés, dans l’esprit de l’article 2 du Traité.

It can best do this if we seize opportunities to continue to restructure our economies, train and equip our citizens for new challenges while taking care of the most vulnerable people in our societies in the spirit of Article 2 of the Treaty.


Ce dont nous avons besoin, c'est d'une culture renforcée de consultation et de dialogue; nous avons besoin d'une culture qui aura été adoptée par toutes les institutions et qui associera particulièrement le Parlement européen au processus consultatif, compte tenu de son rôle de représentation des citoyens.

What is needed is a reinforced culture of consultation and dialogue; a culture which is adopted by all European Institutions and which associates particularly the European Parliament in the consultative process, given its role in representing the citizen.


Quant à la structure même du ministère, nous n'avons aucune préoccupation particulière à l'égard des fonctions de soutien, de finances, ou du personnel.

In terms of the actual structure of the way the department is set up, I don't think we have much concern with the support functions, the personnel, and the finance functions, etc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'avons aucune idéologie particulière ->

Date index: 2021-02-24
w