Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous n'acceptons évidemment » (Français → Anglais) :

Nous acceptons sans réserve les exigences en matière de communication d’informations imposées par chaque convention et acceptons que la mise en œuvre fasse périodiquement l’objet d’une surveillance et d’un examen, conformément aux dispositions des conventions énumérées à l’annexe VIII du règlement (UE) no 978/2012.

We accept without reservation the reporting requirements imposed by each convention and regular monitoring and review of the implementation record in accordance with the provisions of the conventions listed in Annex VIII of the Regulation (EU) No 978/2012.


Nous acceptons pleinement que le retrait de l’un de ces engagements de notre part peut nous faire perdre le bénéfice du régime SPG+, conformément à l’article 10, paragraphe 5, du règlement (UE) no 978/2012.

We fully accept that withdrawal of any of these commitments may result in removal of the GSP+ arrangement according to Article 10(5) of the Regulation (EU) No 978/2012.


Nous n'acceptons pas que des ententes affectent les consommateurs européens même si elles sont organisées en dehors de l'Europe».

We do not accept cartels that affect the European consumers, even if the cartel is organised outside Europe".


La décision d'aujourd'hui souligne le fait que nous n'acceptons pas les ententes qui nuisent au marché européen».

Today's decision underlines that we do not accept cartels that affect the European market”.


Nous acceptons évidemment leur appui et sommes biens conscients que le comité abattra beaucoup de travail, tout comme la Chambre lorsque nous débattrons du projet de loi.

We certainly welcome that support and we know that there will be a lot of work done at the committee and back here in the House as it is debated.


En Europe, nous n'acceptons pas que de puissantes sociétés obtiennent secrètement des accords illégaux sur leurs impôts.

In Europe we do not accept powerful companies getting illegal backroom deals on their taxes.


S’exprimant à l’occasion de cette signature, Sir Timothy O’Shea a déclaré : « Nous sommes extrêmement reconnaissants à la Banque européenne d’investissement de nous proposer ce prêt, que nous acceptons avec grand plaisir.

Professor Sir Timothy O'Shea said: "We are enormously grateful to the European Investment Bank for the offer of this loan, which we are delighted to accept.


Nous acceptons évidemment avec beaucoup de plaisir que le ministre rétrocède le champ des relations de travail pour le secteur du nucléaire aux provinces.

We are obviously delighted by the minister's decision to retroactively return the field of labour relations in the nuclear sector to the provinces.


Le Président: Nous acceptons évidemment que le document soit déposé.

The Speaker: Of course we will table the document.


Nous devons nous assurer bien entendu que cette nouvelle concurrence que nous acceptons dans de tels domaines est loyale mais nous ne devons pas fermer nos marchés ou différer la restructuration inévitable de nos propres économies, tout simplement parce que la concurrence est forte.

We must ensure, of course, that new competition which we accept in such areas is fair - but we must not cut off our markets, or delay inevitable restructuring within our own economies, just because the competition is strong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'acceptons évidemment ->

Date index: 2021-08-12
w