Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous montrer solidaires » (Français → Anglais) :

Nous devons nous montrer solidaires envers les gens atteints de troubles du spectre autistique et les aider à atteindre leur plein potentiel.

We need to show our solidarity with people with autism spectrum disorder and help those with ASD truly realize their full potential.


Ensemble, nous allons nous montrer solidaires des Iraniens, leur faire savoir qu'ils ne sont pas seuls et que le régime dictatorial répressif auquel ils sont soumis devra rendre des comptes.

Together we will stand in solidarity with the people of Iran, let them know that they are not alone and let them know that the repressive dictatorial regime will be held to account.


Naturellement, nos efforts se sont tout d’abord concentrés sur l’évacuation des citoyens européens, mais nous devons nous montrer solidaires avec la Tunisie, qui doit faire face à un afflux massif de réfugiés, et notamment d’Égyptiens, qui s’amassent à la frontière tunisienne et doivent être rapatriés en Égypte.

Of course, we focused a lot of our efforts initially on the evacuation of European citizens and we have to show solidarity with Tunisia, which is bearing the brunt of the evacuation of so many people, especially Egyptians who are ending up on the Tunisian border and need to be brought to Egypt.


C'est pourquoi nous devons demander à la Russie de traduire en justice les auteurs de ces crimes; nous montrer solidaires des défenseurs russes des droits de la personne; fermer nos frontières à tout fonctionnaire russe impliqué dans ces actes criminels; et honorer la mémoire de Sergei Magnitsky pour son sacrifice héroïque.

Accordingly, we must call upon Russia to bring the perpetrators to justice; stand in solidarity with Russian human rights defenders; deny entry to Russian officials implicated in this criminality; and remember and honour the heroic sacrifice of Sergei Magnitsky.


Nous devons agir contre l'intimidation et la discrimination motivés par l’homophobie, la lesbophobie, la transphobie et la misogynie, et nous montrer solidaires de ces jeunes, de leurs amis, de leur famille et de leurs alliés en cette importante journée et dans cette importante lutte.

We must act against homophobic, lesbophobic, transphobic and misogynistic bullying and discrimination and stand in solidarity with GLBTT youth and their friends, families and allies on this important day and in this important struggle.


Oui, nous avons besoin d’une procédure d’asile unifiée et nous devons nous montrer solidaires envers les États tampons qui accueillent le plus grand nombre de réfugiés sur leur sol.

Yes, we do need a unified asylum procedure and we also need to help the buffer states on the basis of solidarity.


Nous devons nous montrer solidaires des générations futures.

We must show solidarity with future generations.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Députés, en premier lieu, je tiens à communiquer à cette Assemblée que j'ai écrit au président Prodi, comme je l'avais fait le 14 août pour demander de nous montrer solidaires envers les Allemands, les Autrichiens et les Tchèques. Je lui ai dit qu'à présent que la marée noire est arrivée en Galice, nous devons nous rappeler que les Galiciens sont des citoyens européens.

– (ES) Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I would firstly like to inform the House that I have written to President Prodi, as I did on 14 August to ask for solidarity with the Germans, the Austrians and the Czechs, telling him that now that the oil slick has reached Galicia we have to remember that the Galicians are European citizens.


Il y a eu une déclaration ? ce sujet émanant du président d’un groupe politique - le groupe socialiste? - et nous aussi nous allons présenter une proposition de résolution ? ce sujet. Toutefois, je souhaitais demander, tout d’abord, ? la Présidente s’il ne faudrait pas corriger le procès-verbal et, ensuite, si la Présidence a fait une déclaration car il me semble capital de nous montrer solidaire avec la démocratie paraguayenne.

There has been a declaration on this issue by the President of a political group – the Socialist Group – and we are also going to present a motion for a resolution on it, but I would like to ask the President, firstly, whether the Minutes should be corrected and, secondly, whether the Presidency has made any declaration, because I believe that it is important for us to show our solidarity with Paraguayan democracy.


Nous devons également nous montrer solidaires à l'égard des personnes touchées".

We must also show solidarity with those affected".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous montrer solidaires ->

Date index: 2021-04-13
w