Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous montre vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons ici de l'information qui montre vraiment que le gouvernement ne reconnaît pas ces droits.

We have information in here that really establishes the non-recognition approach of the government about this.


Nous sommes habitués à entendre ces attaques illogiques et extrêmes de la part du député d'en face, mais sa question du mois de décembre montre vraiment qu'il a perdu le contrôle de ce dossier.

We are used to hearing these illogical and extreme rants from the member opposite, but his question from December really shows that he has completely lost his grip on this file.


Monsieur Piétrasanta, je suis heureuse que vous ayez évoqué l’amendement que nous avons tous signé dans un bel esprit d’ensemble, car cela montre vraiment que nous nous trouvons quelque peu démunis.

Mr Piétrasanta, I am glad that you have referred to the amendment that we all joined in signing, for that really does show our relative helplessness.


À n’en pas douter, l’échec des référendums dans certains États membres - alors que d’autres hésitent à aller de l’avant dans ce processus décisionnel - montre que les citoyens n’accepteront l’Union européenne que si nous nous concentrons sur l’essentiel, si nous prenons les choses vraiment au sérieux et si nous faisons usage de nos pouvoirs et de nos responsabilités.

Surely, the failure of the referenda in some Member States – while others hesitate to move on with the decision-making process – shows that the public will accept the European Union only if we concentrate on the essentials, take the issues really seriously and make use of our powers and responsibilities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois donc - et c’est la voie que le rapporteur propose, ce dont nous devons la remercier au plus haut point - qu’il est juste que nous essayions de rechercher un compromis qui ne soit pas un compromis boiteux, mais qui montre vraiment la voie à suivre.

So I believe it to be right that we should try to go down the road of compromise – the way pointed, thankfully, by the rapporteur – not an empty compromise but one that really shows the way things can go.


Les résultats des élections européennes nous ont montré que nous étions tous confrontés à un grave problème d’acceptation et que nous ne nous faisions pas vraiment entendre du grand public.

The results of the European elections showed us that together we face a serious acceptance problem, and that we do not really get across to the public.


Je voudrais saluer au passage la déclaration du commissaire et tout le travail du Parlement, qui montre vraiment l'intérêt concret que nous portons à ces matières, en particulier dans les circonstances actuelles.

I should like, in passing, to pay tribute to the Commissioner’s statement and to all the work that Parliament has carried out, which shows that we attach real importance to these issues, particularly in the current circumstances.


Plus important encore, la façon dont nous avons réagi à la crise montre vraiment ce qu'est le Canada, non pas le gouvernement, mais bien la société civile, la communauté dans son sens le plus authentique.

More important, the response to the recent adversity really demonstrates what Canada is all about, not government but civil society, community in the most authentic sense.


Que nous ayons pu sortir grandis d'une crise pareille montre vraiment à quel point le Canada est un grand pays.

I think it really points to what a great nation Canada is that we can come through a crisis like this stronger than ever.


Le diagramme suivant nous montre vraiment ce qui, jusqu'en 1996, était notre meilleure estimation des changements de température de la planète.

The next diagram really shows us what up until 1996 was our best estimate of the global temperature change.




Anderen hebben gezocht naar : nous montre vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous montre vraiment ->

Date index: 2024-12-13
w