Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous modifierons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne modifierons pas le pacte de stabilité et de croissance dans ses grandes lignes.

We will not change the main elements of the Stability and Growth Pact.


Nous modifierons en conséquence les règlements relatifs aux fonds et nous jetterons les bases d’une nouvelle formule de cohésion: la cohésion territoriale, le cadre applicable à l’après-2013.

We will also adjust the regulations for the funds accordingly, and lay the basis for a new cohesion formula: territorial cohesion, the framework for the period after 2013.


Nous nous réjouissons en particulier du point 1 de l’annexe I (respect du principe de non-refoulement, la prise en compte des besoins particuliers des personnes vulnérables ou de celles qui ont besoin d’une assistance médicale urgente, la formation des gardes-côtes en matière de droits de l’homme et de droit des réfugiés) ainsi que des points 3 et 4 (notamment la prise en compte de la situation des immigrés, de leurs demandes d’aide éventuelles ou de l’état de navigabilité du navire, pas de débarquement dans des pays où des personnes risquent d’être persécutées et torturées) mentionnés à l’annexe II. Par ailleurs, nous soulignons la nécessité de rendre contraignante cette seconde annexe, et faisons remarquer que ...[+++]

We especially welcome point 1 of Annex I (respect of the principle of non-refoulement, the consideration of the special needs of vulnerable persons and those who are in need of urgent medical assistance, training for border guards in human rights and refugee law) as well as points 3 and 4 (including consideration of the migrant’s situation, taking into account their possible requests for assistance or the seaworthiness of the ship, no disembarkation in countries where persons risk being persecuted and tortured) mentioned in Annex II. In addition to this, we emphasise the need for a binding character of this second annex and point out that we will amend the mandate ...[+++]


Si nous prenons les objectifs du Canada, qui sont le fruit d'un accord politique, si nous supposons que nous pouvons respecter entièrement nos engagements, et si nous nous penchons sur les répercussions en pourcentage que cela aurait sur les modèles informatiques de prévision du réchauffement de la planète et que nous comparons ces chiffres à la contribution totale du monde, nous constaterons que si nous respectons nos engagements dans le cadre du Protocole de Kyoto, nous modifierons la température de la Terre de 0,002 degré au cours des 100 prochaines années.

If we take Canada's targets, which was a political agreement, if we assume that we can become fully compliant, and if we were to look at the percentage of the impact that would have on the computer based predictions of global warming and run that against the total world contribution, we would find that if we do meet our Kyoto commitments we would change the temperature of the earth by two one-thousandths of one degree in the next 100 years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être ceci nous fera-t-il redescendre sur terre et peut-être modifierons-nous alors plus facilement et plus rapidement le régime de visas.

Perhaps this will bring us down to earth and perhaps we will then amend the visa regime more easily and with greater urgency.


Nous examinons les sources d’inquiétude légitimes si besoin est et modifierons la directive si nous jugeons que cela s’impose.

We address legitimate causes of concern whenever necessary, and we will amend the directive if we see fit to do so.


Permettez-moi d’insister sur le fait que, premièrement, nous attendons bien évidemment la nouvelle proposition de la Commission en la matière et que, deuxièmement, ce Conseil et cette présidence respectent leur principe directeur et continueront de le respecter à l’avenir. En d’autres termes, nous ne changerons rien aux dépenses destinées aux nouveaux États membres et nous ne modifierons pas non plus les accords conclus à ce sujet à Copenhague.

Let me state emphatically that, firstly, we are obviously awaiting the further Commission proposal on this subject and secondly, this Council and this presidency abide by their guiding principle, and will do so in future, namely that we leave expenditure for the new Member States intact and equally, that we leave the agreements that have been struck on this subject in Copenhagen intact.


nous modifierons nos systèmes de réglementation afin de nous assurer que les autorités peuvent cerner et prendre en compte les risques macroprudentiels dans l'ensemble du système financier, y compris dans le cas des banques réglementées, des banques fictives et des réserves de capitaux privés, afin de limiter l'accumulation des risques systémiques.

we will amend our regulatory systems to ensure authorities are able to identify and take account of macro- prudential risks across the financial system including in the case of regulated banks, shadow banks, and private pools of capital to limit the build up of systemic risk.


S'il y a un problème de sécurité avant la fin du cycle de quatre ans, c'est-à-dire avant la publication des nouvelles normes, nous modifierons les normes pour qu'elles suivent n'importe quel type de changement technologique, ou nous les modifierons en réaction à un incident ou à la nécessité de modifier une exigence liée à la sécurité.

If a safety issue is brought up before the four-year cycle, before the publication of every four years, we will issue an amendment to address any type of changes in technology or to address an incident or a safety requirement that needs to be changed in the standard.


Le nouvel horaire est entré en vigueur le 2 avril et nous le modifierons de nouveau lorsque nous aurons changé d'aérogare, à Toronto, le 3 juin.

The integrated schedule actually came online April 2, with further modification when we consolidate terminals in Toronto on June 3.


w