Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous modifierions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après le référendum, nous avons eu des élections à l'occasion desquelles le premier ministre Tobin a fait savoir, dans le livre rouge dont nous avons déposé ici des extraits que, s'il était élu premier ministre et s'il parvenait à former le gouvernement, nous agirions conformément à ce qui avait été approuvé par le référendum en septembre 1995, c'est-à-dire que nous changerions la Constitution et modifierions la clause 17.

Following the referendum, we had an election during which, in the rred book as we have tabled the excerpts here, Premier Tobin indicated that if elected as premier and if he was successful in forming the government, we would proceed along the lines of what the referendum had called for in September of 1995, which was to change the constitution and amend Term 17.


Vous voulez que nous soyons convaincus qu'il s'agit d'une mesure applicable et que si nous jugions qu'il en est autrement, nous la modifierions.

You want us to be convinced that it is a proper measure and, if it is not, we would amend it.


Après avoir décidé que nous ne modifierions pas l'accent que nous voulons mettre sur l'histoire du Canada dans le nouveau Musée canadien de l'histoire, que nous voulions en faire bénéficier tous les Canadiens, nous avons écarté cette suggestion et 99 % des amendements des libéraux ont été rejetés.

Those are the thoughtful amendments. Once we decided we were not going to water down the focus on Canadian history in the new Canadian museum of history, that we wanted to have that focus for all Canadians, and we turned that down, 99% of the Liberal amendments were also turned down.


Dans son premier discours du Trône, le premier ministre a déclaré que nous nous attaquerions au crime et que nous modifierions le Code criminel pour imposer des peines plus lourdes aux auteurs de crimes avec violence et aux récidivistes, que nous mettrions davantage de policiers dans les rues et améliorerions la sécurité à nos frontières.

In the very first Speech from the Throne, the Prime Minister said that we would tackle crime, that we would introduce changes to the Criminal Code that would ensure tougher sentences for violent and repeat offenders, that we would put more police on the streets and improve the security of our borders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) J’ai répété à plusieurs reprises en réponse à certaines questions que nous ne modifierions en rien les conditions fixées par l’obligation de service universel.

I have repeatedly said in reply to questions that we will make absolutely no change to the requirements under the universal service obligation.


Du point de vue de la Commission, il s’agit d’une position acceptable, parce que, dans le cas contraire, nous modifierions le système antérieur.

The Commission feels that this is an acceptable approach because the alternative would be to modify the previous system.


Pour cette raison, j'ai posé la question - et je la pose à nouveau - de savoir pourquoi nous ne modifierions pas les conditions d'adhésion.

That is why I have asked and I am now asking why we could not change the terms of membership.


Nous modifierions radicalement notre conception des programmes sociaux et, au lieu de gérer les problèmes, nous nous emploierions à les prévenir.

We would have a paradigm shift in our thinking on social programs from one of the management of problems to the prevention of problems.


w