Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Mobilisons-nous pour une Europe durable
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous mobilisons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mobilisons-nous pour une Europe durable

Engaging people for a sustainable Europe


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous mobilisons toutes nos politiques pour concrétiser l'économie compétitive, circulaire et sobre en carbone à laquelle nous nous sommes engagés dans la stratégie pour l'union de l'énergie».

We are mobilising all our policies towards the competitive, circular and low-carbon economy, as promised in the Energy Union Strategy".


Ne restons pas les bras croisés et mobilisons-nous afin que dans 10 ans, nous puissions nous réjouir de nos réalisations, en être fiers et fêter le passage d'une nouvelle décennie sans regrets.

Let's get out there and let's get it right so that in another 10 years from now we can look back, be proud and celebrate without regrets.


Parallèlement aux mesures visant à faire cesser les comportements haineux qui enfreignent les règles de Twitter, nous mobilisons aussi les capacités incroyables que recèle la plateforme pour permettre aux voix positives de se faire entendre, dénoncer les préjugés et s’attaquer aux causes profondes de l’intolérance.

In tandem with actioning hateful conduct that breaches Twitter’s Rules, we also leverage the platform’s incredible capabilities to empower positive voices, to challenge prejudice and to tackle the deeper root causes of intolerance.


La majorité des réfugiés sont des enfants et des jeunes sans grandes perspectives d'avenir qui risquent de constituer des proies faciles pour la radicalisation si nous ne nous mobilisons pas davantage.

The majority of refugees are children and young people, whose future holds little prospect and risks becoming a fertile breeding ground for radicalization if we don’t boost our response.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la raison pour laquelle nous nous mobilisons en faveur des PME, car nous sommes convaincus qu'un tissu industriel solide est indispensable à une économie européenne forte.

Why we mobilize support for SMEs because we believe a strong dynamic industrial base is indispensable for a strong European economy.


Mobilisons-nous pour rétablir la confiance dans l'économie et ses structures financières, pour renforcer la confiance dans un modèle de croissance européen global et dynamique, pour garantir la légitimité dans le processus décisionnel de l'UE, pour aller au devant des citoyens et faire renaître l'espoir dans le projet européen.

Step up to restore trust in the economy and its financial structures. Step up to promote confidence in a comprehensive and dynamic European growth model. Step up to ensure legitimacy in the EU decision-making process. Step up to reach out to citizens and offer hope in the European project.


LE MESSAGE POUR LE SOMMET D'OCTOBRE EST CLAIR: MOBILISONS-NOUS POUR L'EUROPE

A clear message for the October summit: Step up for Europe


Staffan Nilsson, président du Comité économique et social européen (CESE), a lancé aujourd'hui un message clair pour le prochain Conseil européen: mobilisons-nous pour l'Europe!

The European Economic and Social Committee President, Staffan Nilsson, gave a clear message today to the next European Council: step up for Europe!


Si nous y parvenons – et il le faut – alors nous serons en mesure de façonner une politique étrangère européenne pour le XXI siècle, avec un service extérieur conçu pour la réaliser: un service dans lequel nous mobilisons tous nos mécanismes d’influence – les instruments politiques, économiques, de développement et de gestion de crise – d’une manière coordonnée.

If we get it right – and we must – then we will be able to shape a European foreign policy for the 21st century with an external service designed to achieve it: one where we mobilise all our levers of influence – political, economic, development and crisis management tools – in a coordinated way.


Dans ce cas précis, nous avons démontré ce que l’Union peut faire quand nous mobilisons pleinement les ressources dont nous disposons.

In this case, we demonstrated what the EU can do when we fully mobilise the resources we have.


w