Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous mobiliserons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela signifie que nous mobiliserons plus de 100 millions d'euros additionnels par rapport à ce que nous faisons déjà par ailleurs en Guinée, notamment via le fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique".

This means that we will mobilise additional funds of over €100 million on top of what we were already contributing to Guinea, in particular through the Emergency Trust Fund for Africa'.


Entre 2017 et 2021, nous mobiliserons ainsi 925 millions d'euros.

Between 2017 and 2021, we will make EUR 925 million available.


Pour 2012 et 2013, nous mobiliserons 230 millions d'euros, qui, grâce à l'effet de levier de la BEI et du secteur privé, pourraient permettre d'investir jusqu'à 4,6 milliards d'euros.

For 2012 and 2013, we will raise 230 million euros, which, thanks to the leverage of the EIB and the private sector, should allow up to 4.6 billion euros to be invested.


Au fur et à mesure que d’autres demandes se présenteront, nous ferons tout notre possible pour y répondre et mobiliserons notre expertise sur la démocratisation, les élections, les droits de l’homme, les réformes économiques et sociales, ainsi que sur toutes les autres questions pouvant paraître utiles aux Égyptiens.

As and when other requests come, we will do our utmost to be responsive and mobilise our expertise on democratisation, elections, human rights, economic and social reforms, as well as any other issues where Egyptians may see a need.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 21 novembre prochain, nous mobiliserons ensemble l’instrument de flexibilité conformément à nos propositions, ce qui signifie que l’année prochaine, nous ne serons pas aussi facilement disponibles pour des amendements.

On 21 November, we will, together, be mobilising the flexibility instrument in line with our proposals, which means that, next year, we will not be so easily available for amendments.


Dans les prochains mois, nous mobiliserons une plus grande opposition encore contre les projets que la Commission, les gouvernements et la grande coalition anti-sociale ont pour l’Europe.

Over the coming months, we will be mobilising still more opposition to the plans that the Commission, the governments and the anti-social Great Coalition have for Europe.


Nous impliquerons et mobiliserons différents acteurs et nous nous servirons des forces du marché pour le bien de l’environnement.

We will involve and mobilise different actors and use market forces for the good of the environment.


- Nous mobiliserons ainsi les efforts concertés de la communauté internationale pour faire pression sur le gouvernement du Zimbabwe afin de l'exhorter à respecter les principes de la Déclaration de Harare.

- In this way we will bring the concerted pressure of the international community on the Zimbabwe Government to respect the principles of the Harare declaration.


Nous mobiliserons les forces de la mondialisation au profit des besoins du monde et du développement durable, par le lancement d'un cycle du Millénaire global.

We will work to ensure, through the launching of a comprehensive Millenium Round, that the forces of globalisation are harnessed to the needs of the world and that sustainable development is secured.


C'est dans ce sens que va le document sur les formes de gouvernement que nous avons préparé et que nous présenterons, parce que comme cela que nous mobiliserons les institutions et les consciences, tâche extrêmement importante.

The document on the forms of government which we have prepared and will present to you provides for this need, for it is a way of mobilising both institutions and consciences and it is an extremely important task.


w