Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
Du cœur en tout
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Vertaling van "nous mettions tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi il est impérieux à mes yeux que nous mettions tout en œuvre pour rendre plus efficaces la politique européenne de défense et les marchés publics.

It is obvious to me that we need to make European defence policy, especially procurement, more efficient.


Même si nous mettions un terme à toutes nos émissions de gaz à effet de serre dès aujourd’hui, les gaz présents dans l’atmosphère continueraient à influer sur le climat durant les décennies à venir.

Even if all greenhouse gas emissions stopped today, those already in the atmosphere would continue changing the climate for decades to come.


Dans ce domaine, il importe que nous nous mettions d’accord sur des objectifs communs, reflétant un niveau d’ambition adéquat, quant aux résultats souhaités, tout en nous montrant moins normatifs en ce qui concerne les moyens que les États membres peuvent utiliser pour y parvenir. Les propositions devraient ainsi pouvoir être transformées plus facilement en actions concrètes sur le terrain.

In this area it is important that we agree common objectives for what we want to achieve, with the right level of ambition, whilst being less prescriptive about the means Member States can use to deliver these results, which will make it easier to turn proposals into concrete action on the ground.


Nous devons répondre aux attentes des citoyens européens, mais aussi des autres personnes aux quatre coins du monde qui attendent de nous que nous jouions un rôle majeur et que nous renforcions la stabilité des systèmes financiers, que nous mettions tout en œuvre pour éviter que ce genre de crise ne se reproduise à l’avenir et pour veiller que nous sortions de cette crise plus forts que nous ne l’étions lorsqu’elle est survenue.

There is pressure from the citizens of Europe, but there are also people around the world who expect us to demonstrate our leadership and increase the stability of the financial systems, to do our utmost to avoid this type of crisis in the future and ensure that we come out of this crisis stronger than we went into it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons répondre aux attentes des citoyens européens, mais aussi des autres personnes aux quatre coins du monde qui attendent de nous que nous jouions un rôle majeur et que nous renforcions la stabilité des systèmes financiers, que nous mettions tout en œuvre pour éviter que ce genre de crise ne se reproduise à l’avenir et pour veiller que nous sortions de cette crise plus forts que nous ne l’étions lorsqu’elle est survenue.

There is pressure from the citizens of Europe, but there are also people around the world who expect us to demonstrate our leadership and increase the stability of the financial systems, to do our utmost to avoid this type of crisis in the future and ensure that we come out of this crisis stronger than we went into it.


Il est essentiel que nous mettions tout en œuvre pour que le choix rationnel de l'Asie centrale soit un partenariat avec l'Union européenne.

It is essential that we do all we can to ensure that central Asia’s rational choice is partnership with the European Union.


Bien que nous mettions tout en œuvre pour aider l’Afghanistan, notre aide se concentre sur quelques villes et ce, à cause d’erreurs de jugement politique de notre part, mais aussi à cause du fait qu’il y a tellement de mines éparpillées sur de larges pans du territoire que la reconstruction du pays progresse peu, voire pas du tout. Mais le monde ne semble guère s’en préoccuper.

Although we are doing everything to help Afghanistan, our aid is concentrated on a few cities; this is due not only to errors of political judgement on our part, but also to the fact that there are so many mines scattered over wide stretches of the country that reconstruction there is making little if any headway. That, though, is not where the eyes of the world are focused.


Nous ne pouvons ramener ces victimes innocentes, mais nous pouvons honorer leurs vies en faisant en sorte que des actes comme celui qui nous les a enlevés ne se reproduisent plus et que nous mettions tout en oeuvre pour prévenir les attentats terroristes dans le monde.

We cannot bring back these innocent victims, but we can honour their lives by ensuring that events such as the one that took them from us never happen again and that we do all we can to prevent terrorist acts around the world.


Dans ce sens ­ nous en avons déjà discuté au sein de la commission économique et monétaire, mais je formule à nouveau cette offre -, je suis disposé à ce que nous mettions tout en œuvre pour résoudre, de la manière la plus efficace qui soit, les problèmes de communication entre les uns et les autres. Nous devrons inclure, c'est évident, les populations qui éprouvent davantage de difficultés à acquérir une connaissance adéquate de la nouvelle monnaie ; populations qui, pour une raison ou l'autre, seront sans aucun doute confrontées à certains problèmes concrets.

We have already discussed this in the Committee on Economic and Monetary Affairs but I will repeat my offer that I am prepared to start examining how to resolve most effectively the communication problems arising between everyone. We will have to include in this plan the people who will have more difficulty in gaining an adequate understanding of the new currency. These will be the people who, for one reason or another, will have certain specific problems.


Il faut que nous mettions tout cela sur la table et que nous posions toutes les questions nécessaires pour résoudre ce problème.

We must put all this on the table and ask all the questions that are necessary in order to solve this problem.




Anderen hebben gezocht naar : au cœur de la communauté     du cœur en tout     nous mettions tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous mettions tout ->

Date index: 2024-05-01
w