Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous mentionnons encore " (Frans → Engels) :

Entre autres exemples, mentionnons l'évaluation du cycle de vie des impacts environnementaux des fenêtres en bois, en aluminium et en fibre de verre, un projet que nous réalisons avec Loewen Windows, EuroLine Windows, Inline Fibreglass Windows et l'Athena Institute, ou encore le travail que nous effectuons en Europe avec le consortium Ecobuild, qui comprend IKEA et Exxon Mobil, en vue d'étudier les systèmes de protection du bois.

Other examples would include life-cycle assessment of the environmental impacts of wood, aluminum and fibreglass windows — a project we were doing with Loewen Windows, EuroLine Windows, Inline Fibreglass windows and the Athena Institute — or work that we are doing with the Ecobuild consortium in Europe, which includes IKEA and Exxon Mobil to look at wood protection systems.


À notre avis, et comme nous le mentionnons dans le rapport, je ne crois pas que le ministère soit pleinement conscient des coûts—des répercussions sur les coûts, si vous voulez—de la nouvelle politique, et encore une fois, je pense que c'est à lui qu'il faut poser la question.

From our perspective and as we state in the report, I don't think the department is fully aware of the costs—the implications of costs, if you like—for the new policy, and I think it's probably again better addressed to them.


Le premier que nous mentionnons est la Stratégie nationale de mise en oeuvre qui disait essentiellement, puisqu'à ce moment-là le protocole faisait encore l'objet de négociations, que les provinces les territoires et le gouvernement fédéral s'entendent pour dire que c'est une question importante pour le Canada et une question à laquelle il faut s'attaquer, que les négociations du protocole aboutissent ou non.

The first referenced here is a national implementation strategy. That basically said, because at that time the protocol was still under negotiation, that without regard to whether the protocol was completed or not, we the provinces, territories and the federal government agree that this is an issue that we will need to work on, an issue of importance to Canada.


Le registre des armes à feu doit être amendé pour éliminer les irritants que nous avions mentionnés, que nous mentionnons encore et que j'ai mentionnés avant la période des questions.

The firearms registry should be amended to eliminate the sticking points that we have mentioned, that we continue to mention and that I talked about before question period.


On constate encore des manquements parfois sérieux à plusieurs niveaux; nous les mentionnons ici.

There are still shortcomings in some areas, some of them serious; they have been mentioned here.


Parmi le spectre d'activités qu'il nous faut envisager, mentionnons la formation de terroristes déclarés et de groupes spontanés, la manière dont ils sont formés, le lieu de cette formation, ou encore s'il s'agit de terroristes amateurs ou expérimentés.

Whether self-identifying individuals and self-forming groups are trained, as well as how and where they are trained, or whether they are experienced or amateurs constitutes part of the spectrum of activities that we must consider.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous mentionnons encore ->

Date index: 2023-11-29
w