Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Marchons vers l'avenir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous marchons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Face à ce choix qui n'en est pas un d'un fédéralisme renouvelé en autant que tout le monde rentre dans le même moule, nous disons que nos aspirations sont légitimes, qu'elles sont imbibées et naîtront de la démocratie, et que sur cette voie, c'est vers la liberté, c'est vers l'avenir que nous marchons.

In the face of this spurious choice of a renewed federalism provided everyone fits the same mold, we say that our aspirations are legitimate, that they are imbued with the spirit of democracy and that we are marching down that road to freedom and to our future.


Nous marchons sur des œufs, tant sur le plan politique que sur le plan diplomatique.

We tread on eggshells, both politically and diplomatically.


Nous marchons sur des œufs, tant sur le plan politique que sur le plan diplomatique.

We tread on eggshells, both politically and diplomatically.


Il n’en est pas moins important d'établir, pour le mois de juillet, des modalités concrètes pour l'agriculture et le NAMA pour que le chemin sur lequel nous marchons ne vienne à s’effacer derrière nous.

For that reason, specific modalities for agriculture and NAMA need to be brought to the July meeting, so that what has been achieved so far is not thrown away.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous marchons dans la bonne direction et passons actuellement à la vitesse supérieure", a déclaré le président Prodi lors de la conférence de presse commune qui a suivi la réunion.

We have found the right direction and now we are increasing the speed", President Prodi said at a joint press conference after the meeting.


Nous marchons ensemble dans la bonne direction ; nous avançons à pas de géant et beaucoup plus rapidement qu'on n'aurait jamais osé l'imaginer il y a deux ou trois ans.

We are travelling together in the right direction. We are taking giant steps forward, much more rapidly than anyone could have imagined two or three years ago.


Nous ne marchons pas à deux pas derrière eux, mais à leur côté, égales dans ce partenariat, fières et la tête haute.

We do not walk two steps behind them, but alongside, as proud equals in this partnership and with our heads held high.


Nous marchons vraiment sur une corde raide, et je crois que nous devrions faire preuve d'une grande circonspection en adoptant des décisions en matière d'assurance complémentaire que nous imposerons à tous les pays membres.

We really are on a tightrope and I think that decisions on supplementary insurance which will apply to all the Member States need to be taken cautiously and with a great deal of circumspection.


Si nous marchons ensemble, nous pouvons donner aux objectifs du Millénaire pour le développement une chance d'aboutir, en dépit de prévisions pessimistes.

If we stand together, we can give the Millennium Development Goals a chance, despite the gloomy predictions.


Je suis tout à fait conscient que nous marchons sur des oeufs, ou plus précisément que nous risquons ainsi de violer la Charte des droits et libertés; la mesure pourrait être contestée en vertu de la charte, un processus qui met à l'épreuve la patience des Canadiens ordinaires, comme moi-même.

I am fully aware of the mine field we walk through known as the charter of rights and freedoms, or should I call it the challenges to the charter, which test the patience of regular Canadians such as me.


w