Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "nous manquent tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sir Julian King, commissaire pour l'union de la sécurité, a quant à lui déclaré: «Manipulation psychologique, recrutement, préparation d'attentats, appel au passage à l'acte ou glorification d'actes terroristes: les exemples d'utilisation abusive de l'internet par des groupes terroristes au cours des douze derniers mois ne manquent pas. C'est pourquoi nous devons impérativement nous employer à réduire l'accessibilité aux contenus à caractère terroriste sur le web, en faisant en sorte qu'ils ne réapparaissent pas sur d'autres plates-formes, et à donner aux partenaires de la so ...[+++]

Sir Julian King, Commissioner for the Security Union, said "In the last 12 months, we have seen repeated use of the internet by terrorist groups, whether it's been for the purpose of grooming, recruitment, preparing attacks, calling for attacks or glorifying in terrorist atrocities.That is why it's so important that we focus on reducing accessibility to terrorist material, ensuring it does not go back up online somewhere else, as well as empowering civil society partners to offer persuasive but positive alternative narratives to those tempted by violent extremism.


De nombreux autochtones, je l'ai observé de mes yeux, manquent de cette initiative personnelle et de ce dynamisme qui nous donnent à tous une raison de nous lever du lit le matin et de nous efforcer de faire de notre mieux durant la journée.

I have observed firsthand the lack of personal initiative that many aboriginal people have for individual advancement, that personal drive which gives all of us a reason to roll out of bed in the morning and strive to do our best during the upcoming day.


Nous avons tous vu le Sénat être saisi de projets de loi adoptés à toute vapeur par la Chambre des communes. Parfois, c'est simplement parce que les députés manquent de temps; parfois, c'est à cause des pressions de l'opinion publique qui leur dictent quoi faire.

We have all seen bills come to this place that had been rushed through the House of Commons, sometimes just because they're busy, sometimes because there's the pressure of public opinion that says, " Do this; do this," and, when those bills get to us, we find that they are profoundly flawed.


Qu'est-ce qui explique que tous ces éminents Canadiens, tous ces organismes remarquables, ces organismes auxquels nous faisons appel pour élaborer une bonne politique gouvernementale, dont le Edmonton Journal, l'Alliance évangélique du Canada et une foule d'autres, dont Tom Flanagan, manquent tous d'équilibre?

Why is it that all these eminent Canadians, all these eminent organizations, these organizations that we draw on for good public policy, including the Edmonton Journal, the Evangelical Fellowship of Canada, and a whole raft of others, including even Tom Flanagan, are all unbalanced?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cas échéant, prévoit-on entreprendre des consultations avec les provinces et les territoires afin de déterminer les moyens dont nous disposons — et ceux qui nous manquent — pour protéger les droits de tous les enfants au Canada?

If so, are there plans to begin consultations with the provinces and territories to look at what remedies we have and do not have for all the rights of children in Canada?


Aujourd’hui, ils nous manquent tous ici, au Parlement européen et, une fois encore, nous devons discuter de la situation peu satisfaisante des droits de l’homme en Birmanie et à Cuba.

Today, we miss them all here in the European Parliament and once again we must discuss the unsatisfactory human rights situations in Burma and Cuba.


Joaquín Almunia, membre de la Commission . - (ES) Monsieur le Président, je souhaite simplement remercier à nouveau le rapporteur, M. Letta, ainsi que MM. Purvis et dos Santos, pour leurs interventions et la volonté dont ils ont fait preuve pour coopérer et parvenir à ce que nous voulons tous, me semble-t-il: une négociation aboutissant à une adoption rapide de ce règlement pour des raisons que nous partageons tous, à savoir qu’il est important que les institutions européennes, lors des négociations commerciales multilatérales ou lors ...[+++]

Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Mr President, I simply wish to thank the rapporteur, Mr Letta, and Mr Purvis and Mr dos Santos, once again for their speeches and the willingness they have shown to cooperate in order to achieve what I believe we all want to see, which is a negotiation that leads to the prompt approval of this Regulation for reasons on which we all agree: that it is important for the European institutions, in multilateral trade negotiations or any other kind of strategy, to have the data that is not available to us at present but which our competitors have been using for some time.


Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, je souhaite simplement remercier à nouveau le rapporteur, M. Letta, ainsi que MM. Purvis et dos Santos, pour leurs interventions et la volonté dont ils ont fait preuve pour coopérer et parvenir à ce que nous voulons tous, me semble-t-il: une négociation aboutissant à une adoption rapide de ce règlement pour des raisons que nous partageons tous, à savoir qu’il est important que les institutions européennes, lors des négociations commerciales multilatérales ou lors ...[+++]

Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Mr President, I simply wish to thank the rapporteur, Mr Letta, and Mr Purvis and Mr dos Santos, once again for their speeches and the willingness they have shown to cooperate in order to achieve what I believe we all want to see, which is a negotiation that leads to the prompt approval of this Regulation for reasons on which we all agree: that it is important for the European institutions, in multilateral trade negotiations or any other kind of strategy, to have the data that is not available to us at present but which our competitors have been using for some time.


Je regrette personnellement que, par excès de précipitation, ou peut-être par manque de sang-froid, ces dix jours nous manquent cruellement, et je regrette aussi que l'on ne saisisse pas la main tendue par le Conseil pour que, au mois de décembre, c’est-à-dire dans dix jours très exactement, nous parvenions à ce que nous souhaitons tous, apparemment, sur tous les bancs de cette Assemblée.

Personally, I regret that, due to over-hastiness, or perhaps due to a lack of level-headedness, these ten days have been cruelly snatched from us, and I also regret that we have not taken the hand extended to us by the Council so that, in December, in ten days to be exact, we might achieve what it seems we are all apparently hoping for throughout this Chamber.


Choqués par la disparition subite de Shaughnessy Cohen, les mots nous manquent pour décrire la remarquable vitalité d'une femme qui aura marqué tous ceux et celles qui ont eu la chance de la connaître.

In the immediate shock of the loss of Shaughnessy Cohen, we all struggle for words which best encompass the remarkable life force of a woman who touched all she knew.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     nous manquent tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous manquent tous ->

Date index: 2024-12-03
w