C'est pourquoi je retiens les observations faites à l
a Commission sur le manque de clarté ou l'absence de lignes directrices et j'indique qu'à cet égard des conversa
tions ont déjà lieu entre l'OLAF et la DG Regio pour parvenir à une répartition plus claire des tâches; par ailleurs, comme la Cour des c
omptes l'a indiqué, nous devons travailler sur les statistiques relatives aux communications d'erreurs parce que le manque de clarté
...[+++], les doubles comptes, etc. entraînent la confusion et conduisent le public à mal interpréter les chiffres.
This is why I accept the comments on unclear or non-existent guidelines by the Commission; discussions between OLAF and DG Regio are already under way on this to achieve a clear division of tasks and, as the ECA has stated, we must work on the error report figures, because a lack of clarity, double counting, etc., just lead to confusion and a false interpretation of the figures by the public.