Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous manipulons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons besoin de données, mais nous sommes conscients que les données sur l’origine ethnique sont toujours sensibles, et nous devons être prudents lorsque nous les demandons et lorsque nous les manipulons.

We need data, but we are aware that the data on ethnic origin are always sensitive, and we must be cautious when requesting and handling them.


Si nous manipulons les comptes pour y parvenir, nous enfreindrons les règles de la bonne pratique budgétaire et nous perpétuerons une culture de gouvernance opaque vis-à-vis des citoyens de l’UE, c’est-à-dire de ceux qui payent la facture.

If that is done by cooking the books, that goes against good budgetary practice and is a culture of governance that is not transparent for EU citizens, the people who have to foot the entire bill.


Je dis simplement que, si nous essayons de suivre l'évolution d'un phénomène — que ce soit le chômage, l'inflation, la croissance, la violence envers les syndiqués, la violence envers la police, ou quoi que ce soit d'autre — sur une période de temps, nous devrions convenir de la façon dont nous étudions les renseignements et les manipulons.

I'm just saying that if we're going to try to look at the evolution over time of something call it unemployment, call it inflation, call it growth, call it violence against union members, call it violence against the police, call it whatever we should agree on how we look at information and how much we manipulate it.


Si nous avions su précisément quelles substances nous manipulons quotidiennement, REACH n’aurait pas été nécessaire: c’est précisément parce que nous ne le savions pas que nous avions besoin de REACH.

Had we known precisely which substances we deal with daily, REACH would not have been necessary: It is precisely because we did not know this that we needed REACH.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous regardons nos drapeaux ou devises, écoutons nos hymnes, voire manipulons nos pièces de monnaie, nous nous identifions directement à une organisation ou à un pays bien précis.

As we gaze at flags or mottos, listen to anthems and even as we handle coins, we identify directly with a particular country or organisation.


Si nous manipulons un produit et si nous savons qu'il pose problème, nous devons avoir l'occasion de corriger l'information et de la communiquer le plus tôt possible à la personne qui utilise cette matière.

If we are handling a product and we know there is a problem with it, we need to have the opportunity to correct the information and get it to the person who uses the material as fast as we possibly can.


Nous savons désormais que le danger principal n’est pas posé par les oiseaux sauvages migrateurs que nous ne pouvons pas contrôler, mais par la volaille domestique, ou plutôt industrielle, et la façon dont nous manipulons ces oiseaux et leurs déchets.

We now know that the principal danger is not posed by migrating wild birds which we cannot control, but by domestic or, should I say, industrial fowl, and our handling of them and of their waste products.


Nous avons beaucoup changé la façon dont nous manipulons et utilisons le 2,4-D.

There are significant changes in the way we handle and use 2,4-D.


En d'autres termes, nous manipulons l'équipement et le matériel appartenant à tous les producteurs, et c'est pourquoi il nous incombe de nous assurer, si le producteur A est confronté à un problème de maladie, qu'il n'y a pas de contamination croisée de ses produits vers les produits des autres clients.

In other words, we're handling equipment and materials belonging to all of the growers so it is incumbent upon us to make sure if grower A has some kind of a disease issue that there is no cross-contamination from their products to the products of other customers.


Le sénateur Nolin : Le problème tient non pas aux outils, mais à la façon dont nous les manipulons.

Senator Nolin: It is not the tools that are the problem; it is how they manipulate those tools.


w