Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Vertaling van "nous manifestons plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters


La Stratégie canadienne sur le VIH/sida : Ensemble nous irons plus loin

The Canadian Strategy on HIV/AIDS: Moving Forward Together
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, après un peu plus de 10 ans, nombre d'entre nous en Ontario exigeons un emploi, exigeons d'être payés pour ce que nous faisons, et manifestons un intérêt croissant à faire des études.

Today, after a little over 10 years, many of us in Ontario are demanding jobs, demanding to be paid for the work that we do, and increasingly expressing interest in furthering our education.


Si nous manifestons d'abord notre intérêt pour la chose, nous pourrons ensuite mobiliser la société civile et les intervenants pour créer une sorte de mouvement qui fera comprendre aux gens qu'au lieu d'acheter un t-shirt dans un certain commerce, il serait préférable qu'ils paient 50 cents de plus et l'achètent dans un autre commerce; et ils pourraient voir le visage de la femme qui l'a fabriqué.

First of all, if we agree that we're interested in this, then we can build up almost like a movement with civil society and stakeholder engagement to say that instead of buying a T-shirt from here, you can pay 50 cents extra and buy a T-shirt from there, and you can see the face of the woman who made it.


Nous faisons une différence dans le monde et nous manifestons notre solidarité avec les plus pauvres, ce qui est une bonne chose.

It is good that we are making a difference in the world and demonstrating our solidarity with the poorest people in the world.


Nous faisons une différence dans le monde et nous manifestons notre solidarité avec les plus pauvres, ce qui est une bonne chose.

It is good that we are making a difference in the world and demonstrating our solidarity with the poorest people in the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne rendrons service à personne si nous manifestons maintenant notre solidarité, sans exiger de M. Papandreou qu’il procède à des réformes plus profondes que celles annoncées à ce jour. Comme je viens de le dire, les Grecs méritent beaucoup mieux.

We will be doing no one any favours if we now show solidarity without calling on Mr Papandreou to make even more far-reaching reforms than have been announced to date. As I have said, the Greek people deserve much better.


En même temps, nous avons besoin d’un engagement européen plus important, aux côtés de l’Union africaine, pour soutenir le processus de Djibouti et c’est pourquoi, bien que nous soyons conscients des difficultés et des risques, nous manifestons notre soutien à l’égard de la possibilité d’une mission de la PESD en Somalie, que le Conseil a commencé à examiner.

At the same time, we need greater European commitment, alongside the African Union, to support the Djibouti process and for this reason, although we are aware of the difficulties and risks, we express our support for the possibility of an ESDP mission in Somalia, which the Council has begun to examine.


Nous demandons en fait à d’autres pouvoirs d’exécuter pour nous cette tâche de communication. Ces autres pouvoirs sont des pouvoirs locaux sensibles à la question européenne, certes, mais qui pourraient, si nous ne nous manifestons plus, vouloir se recentrer sur leur mission première et peut-être abandonner ce volet essentiel.

These other powers are local powers that are sensitive to the European question, naturally, but that might, if we do not make more effort, wish to return to their initial role and perhaps abandon this vital aspect.


En tant que Canadiens, nous sommes fiers de la diversité de notre pays et de la tolérance et du respect que nous manifestons à l'égard des différences que nous considérons comme notre plus grande force.

As Canadians, we pride ourselves on the diversity of our nation and on our tolerance and respect for differences that we have come to realize are our greatest strength.


L'honorable Consiglio Di Nino: Honorables sénateurs, un certain groupe de Canadiens mérite, d'après moi, beaucoup plus de respect et d'appui que nous ne lui en manifestons.

Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, there is a group of Canadians who, it seems to me, deserve far more respect and support than we often give them.


Notre association représente plus de 1 200 points de vente au détail partout en Ontario, et l'intérêt que nous manifestons pour les questions dont le comité est saisi est partagé par les propriétaires de plus de 16 000 dépanneurs au Canada que fréquentent, soit dit en passant, plus de 6 000 Canadiens par semaine.

Our association represents over 1,200 retail outlets across Ontario, and our interest in these issues before the committee is shared by the more than 16,000 convenience stores in Canada, each of which, by the way, is visited by over 6,000 Canadians each week.




Anderen hebben gezocht naar : tel qu'indiqué plus loin     nous manifestons plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous manifestons plus ->

Date index: 2023-01-12
w