Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiguilles à Notre-Dame
BANANE
Bec de grue
Fourchette du diable
Géraine robertin
Géranion
Géranium Robert
Herbe chancrée
Herbe de Saint-Robert
Herbe du roi Robert
Herbe rouge
Herbe à Robert
Herbe à l'esquinancie
Lissencéphalie type Norman-Roberts
épingles de la Vierge

Vertaling van "nous m robert " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aiguilles à Notre-Dame | bec de grue | épingles de la Vierge | fourchette du diable | géraine robertin | géranion | géranium Robert | herbe à l'esquinancie | herbe à Robert | herbe chancrée | herbe de Saint-Robert | herbe du roi Robert | herbe rouge

herb robert | herb-robert


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


lissencéphalie type Norman-Roberts

Microlissencephaly type A
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le premier ministre slovaque, M. Robert Fico, qui exerce la présidence tournante du Conseil, a indiqué ce qui suit: «Avec la mise en place de ce corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, nous créons une nouvelle réalité à nos frontières extérieures.

Prime Minister of Slovakia, Robert Fico, holder of the rotating Presidency of the Council, said: "By launching the European Border and Coast Guard, we are creating a new reality at our external borders.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, avant que nous commencions les travaux, je propose que nous observions une minute de silence en mémoire des membres des Forces canadiennes qui sont morts tragiquement au cours des derniers mois en servant leur pays en Afghanistan. Ce sont l'adjudant Robert John Wilson, le caporal Mark Robert McLaren, le soldat Demetrios Diplaros, le caporal Thomas James Hamilton, le soldat John Michael Roy Curwin, le soldat Justin Peter Jones, le soldat Michael Freeman, l'adjudant Gaétan Maxime Roberge, ...[+++]

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before we proceed, I would invite senators to rise and observe one minute of silence in memory of Warrant Officer Robert John Wilson, Corporal Mark Robert McLaren, Private Demetrius Diplaros, Corporal Thomas James Hamilton, Private John Michael Roy Curwin, Private Justin Peter Jones, Private Michael Freeman, Warrant Officer Gaetan Maxime Roberge, Sergeant Gregory John Kruse and Trooper Brian Richard Good whose tragic deaths occurred over the last few months while serving their country in Afghanistan.


A ce jour, nous pouvons néanmoins nous référer à plusieurs études qui ont été présentées aux membres de la Commission par le Professeur Robert PLASMAN et qui nous donnent un premier éclairage sur les spécificités régionales et sectorielles, l’ampleur et les conséquences des délocalisations sur le développement économique et la cohésion sociale des régions concernées.

But we can, however, refer to various studies which have been submitted to the Members of the Commission by Professor Robert PLASMAN, which give us a preliminary insight into the regional and sectoral specifics of relocation, and their extent and impact on economic development and social cohesion in the regions concerned.


Les sœurs de Robert McCartney continuent leur quête de justice et, au sein de ce Parlement, nous devons les soutenir chaque fois que nous le pouvons. Nous devons mettre un terme à l’impunité là où elle existe: en dehors de l’Union européenne, où nous avons de l’influence, mais surtout au sein de l’Union européenne et, en l’occurrence, dans une communauté en Irlande du Nord.

Robert McCartney’s sisters continue their quest for justice and we must support them here in this House where we can. We need to end impunity where it exists: outside the European Union, where we have influence; but more importantly, within the European Union and in this case in a community in Northern Ireland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que nous serons en mesure d’aider la famille de Robert s’il y a lieu, si aucun des témoins, ni l’IRA ni le Sinn Féin eux-mêmes, ne sont suffisamment courageux et honorables pour fournir aux services de police d’Irlande du Nord ou au médiateur les informations nécessaires pour entamer des poursuites pénales.

I hope we will be in a position to help Robert’s family if the necessity arises, if none of the witnesses, nor indeed the IRA or Sinn Féin themselves, are brave and honourable enough to supply to the Police Service of Northern Ireland or the Ombudsman the information necessary to institute criminal proceedings.


Nous espérons, nous attendons et nous savons qu’en dernière analyse, les paroles célèbres de Robert Schuman auront le dernier mot: "nous n’unissons pas des pays, nous unissons des peuples".

We hope, expect and know that in the final analysis the well-known words of Robert Schuman will prevail: 'We do not unify countries, we unite people'.


À cause du drame humanitaire et économique du Zimbabwe, ces pays sont eux aussi emportés dans le tourbillon de la déchéance. Des pressions sont d'autant plus indispensables pour contraindre Robert Mugabe à inverser la vapeur et à organiser les élections présidentielles dans le plus strict respect des principes des élections libres et équitables. À cette fin, nous avons impérativement besoin du soutien des institutions de la Communauté européenne.

These countries are being sucked into free fall by the humanitarian and economic disaster in Zimbabwe and further pressure is needed to make Robert Mugabe change direction and hold the presidential elections in accordance with the standards of free and fair elections, and this is where we also need the support of the institutions of the European Community.


Si nous y parvenons, nous aurons atteint un résultat dont Robert Schuman aurait été extrêmement fier.

If we can achieve that, we shall have achieved something of which Robert Schuman would be extremely proud.


Au cours des cinquante dernières années, nous avons remarquablement progressé sur la voie ouverte par Robert Schuman: nous avons évité de graves guerres sur notre continent et l'Union européenne jouit désormais d'un niveau de prospérité économique sans précédent.

Over the last half century, we have succeeded remarkably well in achieving Schuman's objectives: major wars on our continent have been avoided and the European Union now enjoys an unprecedented standard of economic prosperity.


Mais nous devons nous renouveler et nous réinventer, exactement comme le faisait Robert Schuman par sa déclaration il y a 51 ans.

But we need to renew and reinvent ourselves, just as Robert Schuman did with his declaration 51 years ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous m robert ->

Date index: 2023-12-18
w