Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous l’espérons très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous espérons très bientôt avoir redoré complètement notre blason et nous veillerons certes à ce que l'information soit transmise le plus rapidement possible.

We hope very soon to be back with an A grade and certainly will ensure that the information is conveyed as quickly as possible.


Étant donné que nous parlons de questions de police, d'un engagement concernant le financement du système, ce n'est pas quelque chose que l'on peut mettre dans une loi, mais c'est quelque chose que nous espérons.Très franchement, la ministre l'a déclaré, nous l'avons noir sur blanc, et c'est une déclaration que je vais garder au-dessus de mon dossier, et nous espérons que lorsque la ministre comparaîtra ici ou à la Chambre, elle le confirmera à nouveau.

Given the fact that we're talking about policy questions, about a policy commitment in relation to funding, it's not something that you can craft into a statute, but it would be something we would hope.We have it, frankly, in black and white from the minister, which I will carefully file and keep at the top of my file, but we would hope that perhaps when she appears here or in the House, this is confirmed as well.


Entre-temps, nous espérons très fort que l'ACDR accueillera favorablement les demandes d'organismes de bienfaisance visant une aide administrative cette année, jusqu'à ce que les règlements puissent être révisés et, nous l'espérons, modifiés.

In the meantime, we're very much hoping that CCRA will look favourably on the requests of individual community foundations for administrative relief this year until such regulations can be reviewed and, hopefully, changed.


Nous l’exigeons et nous l’espérons très sincèrement.

We demand and we hope very sincerely that he will be released.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons donc relier les deux, au lieu de les séparer, mais nous espérons très bientôt arriver au terme de cet éternel débat sur des questions institutionnelles et être en mesure d’utiliser ces nouveaux instruments efficaces.

This is the whole idea, and we have to link them instead of dividing them, but we hope that we will very soon come to the end of this eternal debate on institutional issues and be able to use these new effective instruments.


C’est avec beaucoup de plaisir que je tiens à souligner les progrès encourageants accomplis par l’Irak dans des matières telles que la sécurité et l’État de droit, dont les élections provinciales tenues en janvier dernier ont apporté la meilleure preuve. Et nous espérons très sincèrement que les nombreux problèmes et les années difficiles qu’a endurés ce pays trouveront très bientôt un terme.

It gives me great pleasure to emphasise the encouraging progress made in Iraq on matters of security and the rule of law, to which the provincial elections held last January bear witness, and we hope that the many problems and difficult years that this country has experienced will very soon be overcome.


Nous espérons très certainement que tous les députés voudront que des initiatives comme le Perimeter Institute reçoivent des fonds en temps voulu comme promis.

It is certainly our hope that all members of Parliament will want initiatives such as the Perimeter Institute to get funding in a timely fashion as it has been promised.


Dès lors, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs - et j’espère que le président nous soutiendra, comme il l’a toujours fait dans ce domaine -, nous demandons à pouvoir participer activement à la conférence intergouvernementale et proposons des formules visant à fournir des informations précises sur les propositions formulées par le Conseil, la Commission - qui sera nous l’espérons très active - et les gouvernements dans l’optique des avancées futures.

Therefore, Mr President, ladies and gentlemen – and I hope that the President will defend us, as he has always done in this field – we are asking to be able to participate actively in the Intergovernmental Conference and we are proposing formulae for providing precise information on what the Council, the Commission – which we hope will be very active – and also the governments are proposing and thinking with a view to moving forward.


Nous espérons très fort que cela constituera un exemple, mais fixera aussi des normes pour les futurs travaux du Conseil des droits de l’homme.

We very much hope that this will set an example as well as setting standards for the future work of the Human Rights Council.


Nous espérons très bientôt créer un groupe de travail sur la nouvelle question des l'ergonomie.

In the near future, we hope to put a working group together on the new issue of ergonomics.




Anderen hebben gezocht naar : nous l’espérons très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l’espérons très ->

Date index: 2024-10-13
w