Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous l’espérons prendra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le monde traverse une crise économique qui, nous l'espérons, prendra fin très bientôt.

The world is in an economic crisis, which we hope we will see the end of very soon.


Les droits fondamentaux des citoyens et, en l’occurrence, disait-elle, la liberté d’opinion et de manifestation, ont autant de valeur, ainsi que - comme on peut le lire dans la Charte des droits fondamentaux, qui, nous l’espérons, prendra prochainement encore plus de poids en tant que partie II de la Constitution européenne - la nécessité de protéger l’environnement en général et les territoires dits "sensibles" en particulier.

Of equal value to them, it said, were the basic rights of citizens, in this specific case the freedom to express opinions and to demonstrate, and – as can be read in the Charter of Fundamental Rights, which we hope is shortly to be given added weight as Part II of the European Constitution – so was the requirement that the environment be protected in general and in what are termed vulnerable regions in particular.


Les droits fondamentaux des citoyens et, en l’occurrence, disait-elle, la liberté d’opinion et de manifestation, ont autant de valeur, ainsi que - comme on peut le lire dans la Charte des droits fondamentaux, qui, nous l’espérons, prendra prochainement encore plus de poids en tant que partie II de la Constitution européenne - la nécessité de protéger l’environnement en général et les territoires dits "sensibles" en particulier.

Of equal value to them, it said, were the basic rights of citizens, in this specific case the freedom to express opinions and to demonstrate, and – as can be read in the Charter of Fundamental Rights, which we hope is shortly to be given added weight as Part II of the European Constitution – so was the requirement that the environment be protected in general and in what are termed vulnerable regions in particular.


Pour Loyola de Palacio, vice-présidente de la Commission européenne, «cette directive forme l'un des piliers de notre législation en matière de sécurité maritime et nous espérons vivement que la Finlande prendra au plus vite les mesures nécessaires.

This Directive is one of the pillars of our maritime safety legislation and we very much hope that Finland will take the necessary measures as soon as possible," Vice-President Loyola de Palacio said".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons que le Conseil européen sera également à la hauteur des circonstances et qu'il prendra les décisions adéquates dans le sens qu'a marqué la Commission et que ce Parlement marque aujourd'hui. Nous espérons que le Sommet de Laeken répondra à la demande des citoyens de limiter chaque jour davantage le champ d'action des terroristes et du terrorisme en général, malgré les complications techniques, et de punir de manière adéquate les coupables qui ont fait couler tant de sang innocent et qui ont fauché tant de vies de manière ...[+++]

We hope that the European Council is also able to rise to the occasion and makes the right decisions as along the lines of those made by the Commission and that Parliament is making today, and that, at the Laeken Summit, it responds to the demands of Europe’s citizens to close the net ever tighter on terrorists and terrorism in general, despite the technical difficulties, and to appropriately punish the guilty parties who have spilt the blood of so many innocent people and who have cruelly and pointlessly ended so many lives.


- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, cette semaine, au Sommet de Laeken, parmi les décisions à prendre, on prendra position - du moins l'espérons-nous - sur l'autorité alimentaire, et l'on en choisira le siège.

– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, in the coming week, the Laeken Summit will adopt a number of decisions, including – it is to be hoped – a position on the food authority, deciding where it is to be based.


Nous espérons également que la présidence belge prendra les devants pour que les membres du Conseil "affaires générales" prennent conscience du rôle et de la fonction qu'ils devront et devraient remplir.

We hope also that the Belgian Presidency will lead the drive, as it were, to rock the consciences of the members of the General Affairs Council as to what their role and function must and should be.


Nous espérons que le G7 prendra en compte nos préoccupations quand il effectuera ce bilan » a dit le Commissaire Nielson.

We hope that the G7 will take these concerns into consideration when they assess the overall progress made", Commissioner Nielson said.


Nous espérons, bien sûr, que le comité prendra connaissance du compte rendu et que cela l'éclairera, mais nous voulons également que le comité demande un avis juridique et nous recommande la mesure la plus sévère que le Sénat peut prendre à l'encontre d'un sénateur qui - et pour une fois cela semble faire l'unanimité - ne devrait pas être des nôtres.

We would hope that the committee not only consider the debate and hopefully get enlightenment from it but that the committee ask for legal advice and bring to us a recommendation as to how far this chamber can go in dealing with a member who - and it seems we are unanimous, at least on this issue - is not entitled to sit here.


Lorsque le Sénat mettra en œuvre l'indexation du Fonds de la taxe sur l'essence dans le cadre du projet de loi C-60, nous espérons qu'il prendra en compte le besoin immédiat d'avoir des collectivités sûres, efficientes et durables et qu'il permettra à nos membres d'applaudir l'inclusion de l'indexation du Fonds de la taxe sur l'essence. Nous espérons que les administrations municipales pourront bientôt bénéficier de cette politique.

We hope that the Senate considers the immediate need for safe, efficient and sustainable communities when it implements Gas Tax Fund indexing in Bill C-60 and enables membership to applaud the inclusion of Gas Tax Fund indexing; and we hope this policy can benefit municipal governments soon.




D'autres ont cherché : nous l’espérons prendra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l’espérons prendra ->

Date index: 2021-02-10
w