Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous l’espérons fera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Je n'aime pas tellement l'idée de réglementer une compagnie aérienne, qu'il s'agisse de WestJet, d'Air Canada ou de n'importe quel autre concurrent qui, nous l'espérons, fera son entrée dans le marché.

The Chair: I have a problem with regulating an airline, whether it's WestJet or Air Canada or any other new competitors that we hope will come into the market.


M. Preston Manning: Pour revenir à l'organisme de réglementation qui, nous l'espérons, fera l'objet de recommandations de la part du comité, comme le ministre le sait, il existe déjà tout un ensemble de mécanismes réglementaires subsidiaires. Je songe aux comités d'éthique de la recherche qui étudient la plupart des grands projets scientifiques, en particulier ceux qui portent sur la recherche sur les êtres humains, et aux lignes directrices tripartites que les organismes fédéraux de financement de la recherche ont adoptées.

Mr. Preston Manning: Coming back to the regulatory body that hopefully you'd like the committee to make recommendations on, as the minister knows, there is a lot of subsidiary regulatory machinery out there already, in a way a patchwork-type system: there are research ethics boards that are connected with most of the big science projects, particularly ones dealing with human research; there are the tripartite guidelines that the big federal research funding agencies themselves have developed.


Il s'agit d'une portion de ce qui, nous l'espérons, fera partie de la route de la vallée du Mackenzie, de Tuktoyaktuk jusqu'au 60 parallèle.

It was about a portion of what we hope will be part of the Mackenzie Valley Highway from Tuktoyaktuk all the way down to, obviously, the 60th parallel.


C’est une façon de dire aux contribuables irlandais que leur argent, qui sert actuellement à cette restructuration, et le financement qui, nous l’espérons, fera suite à l’adoption du programme pour les deux mécanismes européens ainsi que la coopération du FMI à ce programme, leur reviendront sous la forme de l’issue positive d’une solution réussie à l’actuel problème irlandais.

This is the way to tell Irish taxpayers that their money which is now being used for this restructuring, together with financing that hopefully will come after the adoption of the programme from the two European mechanisms, plus the IMF cooperation in this programme, will be returned to them as the positive result of a successful solution to the present Irish problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons qu'après les élections, c'est le choix que fera le nouveau gouvernement grec.

We expect that after the elections, the new Greek Government will make that choice.


Par conséquent, nous devons tout faire pour encourager le Hamas à évoluer vers une position qui, nous l’espérons, fera avancer le processus de paix.

Therefore we must spare no effort in encouraging Hamas to change its position and come round to a position that we hope will promote the peace process.


En deuxième lieu, je pense au très sérieux conflit du Moyen-Orient, au débat que nous avons eu hier, aux tristes nouvelles qui nous sont arrivées aujourd’hui de Haifa, à la réunion qui a lieu aujourd’hui à Madrid et qui, nous l’espérons, fera apparaître une position commune.

Secondly, I am thinking of the grave situation in the Middle East, of the debate we held yesterday, of today’s tragic news from Haifa, of the meeting being held today in Madrid, which we hope will lead to a joint position.


Nous espérons que dans ses propositions concernant la conférence intergouvernementale et le futur traité constitutionnel, elle fera droit aux attentes des collectivités locales et régionales européennes, telles que le texte de M. Napolitano les expose.

We hope that the Convention will take account of the expectations of Europe's local and regional authorities as set out in the Napolitano report, within its proposals for the IGC and the future Constitutional Treaty.


Nous vous en sommes reconnaissants et nous espérons que votre exemple fera école pour les prochaines présidences.

We are grateful to you for that, and we hope that all following Presidencies will learn from your example.


Nous espérons que le temps que nous gagnerons en permettant aux États membres d’organiser de telles équipes fera la différence dans l’efficacité de la lutte contre la criminalité transnationale.

We hope that the time saved by allowing Member States to put together such teams will enhance the effectiveness of the fight against transnational crime.




Anderen hebben gezocht naar : nous l’espérons fera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l’espérons fera ->

Date index: 2022-04-08
w