Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
164
Tel que nous l'avons laissé entendre

Vertaling van "nous l’avons rencontrée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF

What we have learned: key Canadian FASD awareness campaigns


Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette répartition des rôles évitera que des ressources soient gaspillées et que les difficultés de mise en œuvre que nous avons rencontrées par le passé se posent à nouveau.

This will ensure that no resources are wasted and that the kind of implementation difficulties that we have encountered in the past can be avoided.


Aujourd'hui, en dépit de toutes les difficultés rencontrées, nous avons atteint notre objectif.

Today, in spite of all the challenges, we have made it.


Nous l’avons rencontrée et elle a vraiment besoin que nous l’aidions et que nous intervenions d’urgence.

We met her and she genuinely needs us to help and intervene urgently.


Ce sentiment est partagé par N.U.O. Wadibia Anyanwu, secrétaire permanent des Affaires étrangères du Nigéria, que nous avons rencontrée à Abuja. Elle s’est dite outrée par le taux élevé de visas refusés par le Canada aux voyageurs de leur pays (notamment pour des visites officielles), ainsi que par la lenteur du traitement des demandes.[164] Au Nigéria, nous avons appris que les visas constituent une source constante de frictions et un obstacle important à la circulation des personnes.

This sentiment was shared by N.U.O. Wadibia Anyanwu, the Nigerian Permanent Secretary of Foreign Affairs, whom we met in Abuja, who expressed irritation at Canada’s high rate of visa refusal for travellers from that country (especially for official travel), as well as what they thought were overly long processing times.[164] We were told in Nigeria that visas are a constant source of friction and they are seriously hampering people-to-people exchanges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous les avons rencontrées et nous avons écouté leurs frustrations à l'égard du statu quo.

We sat down with them and listened to their frustrations about the status quo.


- (PT) Monsieur le Président, quel dommage - à mon avis - que nous ne légiférions pas aujourd’hui sur les changements climatique, car après la profession de foi à laquelle je viens d’assister, je pense que nous ne rencontrerions pas les mêmes difficultés à légiférer que celles que nous avons rencontrées ces derniers mois.

– (PT) Mr President, it is a crying shame, to my mind, that we are not legislating on climate change today, because, given the remarkable profession of faith I have witnessed here, I do not believe we would have as much trouble passing legislation as we have had in recent months.


Nous avons fait face, en commission de la culture, à de grandes difficultés, comparables à celles que nous avons rencontrées systématiquement.

We had great difficulty in the Committee on Culture, as we have had across the board.


La difficulté que nous avons rencontrée a été que, si nous faisons trop de publicité pour nous-mêmes, nous recevons trop de plaintes dépassant le cadre de notre mandat.

Our difficulty has been that, if we make too much propaganda about ourselves, we get too many complaints falling outside our mandate.


La difficulté que nous avons rencontrée a été que, si nous faisons trop de publicité pour nous-mêmes, nous recevons trop de plaintes dépassant le cadre de notre mandat.

Our difficulty has been that, if we make too much propaganda about ourselves, we get too many complaints falling outside our mandate.


Malgré les divergences inévitables que nous avons rencontrées lors de la rédaction des textes finaux, tous nos travaux préparatoires ont montré la solidarité de fait qui s'impose à nous pour comprendre les trois grands défis sociaux de la pauvreté, du chômage et de l'exclusion, comme pour y répondre.

Notwithstanding the inevitable differences we have run into when drawing up the final texts, all our preparatory work has demonstrated the de facto ssolidarity required of us if we are to understand the three great social challenges of poverty, unemployment and exclusion - and respond to them.




Anderen hebben gezocht naar : nous l’avons rencontrée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l’avons rencontrée ->

Date index: 2024-10-27
w