Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je croyais que nous avions débattu des élections hier.

Vertaling van "nous l’avions débattu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le leader adjoint du gouvernement au Sénat a fait remarquer à plusieurs reprises que nous n'avions débattu d'aucun projet de loi d'initiative ministérielle, ni même du discours du Trône.

The Deputy Leader of the Government in the Senate has commented several times that we have not debated any government bills, or even the Speech from the Throne.


Un député a dit plus tôt que nous avions consacré beaucoup de temps à la question, que la Chambre était saisie du projet de loi d’exécution du budget depuis assez longtemps déjà, que nous l’avions débattu amplement et qu’aucun projet de loi n’avait reçu la sanction royale.

One of the comments that was made earlier was that we have had so much time to deal with this, that the budget implementation bill has been in the House for quite some time and that we have dealt with it thoroughly, therefore, no bills, as was stated, have received royal assent.


Mesdames et Messieurs, le compromis commun entre Europe Cie et les syndicats est en deçà de ce que nous avionsbattu au Parlement en 2001.

Ladies and gentlemen, the common compromise between Europe Inc. and the trade unions is behind what we debated in Parliament in 2001.


Nous en avions débattu ici-même lors de la précédente session, au début de ce mois.

We debated this here at the last session at the beginning of this month.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Hutchinson a rappelé que nous avionsbattu de la situation au Zimbabwe, mais qu’il n’y avait pas eu de résolution.

Mr Hutchinson recalled that we had debated the situation in Zimbabwe, yet there was no resolution.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je crois que le rendez-vous d’aujourd’hui est un rendez-vous annoncé puisque, lorsque nous avionsbattu de la précédente directive, nous avions admis que, s’agissant de définir les actifs éligibles pour les placements des OPCVM, nous devrions nous adapter à la modernité et que, peut-être, le dernier texte que nous avions adopté n’était, de ce point de vue, pas tout à fait le meilleur.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that today’s meeting was always on the cards because, when we debated the previous directive, we admitted that, as regards the definition of eligible assets for the investment of undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS), we needed to adapt to the modern world and that the last text we adopted was, in that regard, not exactly ideal.


Le Conseil rejoint à présent le Parlement sur l’adoption de nombreux points dont nous avionsbattu en première lecture - au début avec une certaine acrimonie - et que nous avions acceptés ensuite.

The Council has now joined Parliament in adopting many of the things that we debated at first reading stage – initially with some acrimony – and then accepted, and we can actually be content with that.


M. Daniel Turp: Monsieur le Président, l'année dernière, au mois de novembre, lorsque nous débattions, à la Chambre, de la Loi de mise en oeuvre de la Convention sur les mines antipersonnel, j'avais proposé un amendement tout à fait analogue, et nous avions débattu, avec le ministre et certains députés, du contenu de cet amendement.

Mr. Daniel Turp: Mr. Chairman, in November of last year, when the House was debating the bill to implement the land mines treaty, I moved a similar amendment, and we debated it with the minister and a number of members.


Lorsque nous en avions débattu lundi dernier, j'avais posé cette même question et nous avions convenu que nous débattrions de toute motion relative aux affaires du comité entre les présentations des témoins.

When we discussed it last Monday, I asked that very question and we agreed that we would debate any motion relating to committee business before or after we heard the witnesses.


Je croyais que nous avionsbattu des élections hier.

I thought we did the elections debate yesterday.




Anderen hebben gezocht naar : nous l’avions débattu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l’avions débattu ->

Date index: 2023-02-20
w