Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous luttions pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils veulent que nous veillions sur l'intérêt national, que nous luttions pour les valeurs, le bien-être et la réputation du Canada.

They want us to look out for the national interest, to fight for Canada's values, well-being, and reputation.


Il est aussi important que nous luttions contre toute tentative d'atteinte aux droits des femmes.

It is also important that we take a stand against all attacks on women's rights.


Dans l’Union européenne, nous nous comportons parfois comme si nous luttions en permanence contre le problème de la surproduction alimentaire.

In the European Union, we sometimes behave as if we were continually struggling with the problem of overproduction of food.


Les citoyens européens attendent de nous que nous fassions preuve d’ouverture vis-à-vis de l’immigration utile et légale, mais aussi que nous luttions contre l’immigration illégale.

The citizens of Europe expect us both to be open to immigration which is useful and legal and also to combat illegal immigration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sont des questions nouvelles pour la politique agricole en Europe, puisque nous luttions auparavant contre la surproduction, les stocks d’intervention, et que nous nous trouvons aujourd’hui sur un marché beaucoup plus équilibré, grâce je crois, au découplage des paiements directs aux agriculteurs.

These are quite new questions on agricultural policy in Europe, where we were previously fighting against overproduction, intervention stocks, and we are now in a much more balanced market, thanks, I think, to the decoupling of the direct payment to farmers, which allows farmers to react to the market instead of calculating the best outcome on the cheque from Brussels.


Nous ne devons surtout pas nous satisfaire de la prévention ou de la découverte d'actes terroristes. Il faut que nous identifiions et luttions contre les facteurs qui favorisent ces phénomènes, tels que la pauvreté, l'exclusion sociale ou l'extrémisme.

We do not have to suffice ourselves with prevention or discovering acts of terrorism, we have to identify and fight against the factors favouring these phenomena, such as poverty, social exclusion or extremism.


Trois millions de Canadiens ont voté pour des députés conservateurs comme moi et ils s'attendent à ce que nous luttions jusqu'au bout pour empêcher l'adoption de mesures législatives comme le projet de loi C-38. Malgré cela, le gouvernement fait la sourde oreille aux demandes des Canadiens que nous, députés dûment élus, représentons.

There are millions of Canadians out there who voted for Conservative members of Parliament like me and who expect us to fight bills like Bill C-38 right to the bitter end, yet the government wants to limit the voice of Canadians through us as duly elected members of Parliament.


Pendant de nombreuses années, il a oeuvré au sein du mouvement travailliste où j'ai d'ailleurs fait sa rencontre, à l'époque où nous luttions coude à coude en faveur des droits des travailleurs.

He worked for many years in the labour movement where I have personally known him when we were fighting side by side for the rights of workers.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, cela nécessite également - et j'ai une demande à vous adresser sur ce point - que nous pratiquions une politique de stabilité, que nous luttions contre l'inflation, que nous réduisions l'endettement des États et que nous créions surtout les conditions favorisant l'investissement en Europe.

This also requires us – and here I have a request to make of you – to pursue a policy of stability, to fight inflation, to cut the public debt and, above all, to create the conditions to make investment in Europe worthwhile.


Nous luttions contre le mauvais temps, nous avions de la difficulté à nous comprendre et il s'agissait d'un nouvel appareil pour le commandant qui venait de Pacific Western Airlines.

We were struggling through the weather, hardly understood the language, and it was a new aircraft for the captain, who had come from Pacific Western Airlines.


w