Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous lui savons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous félicitons le comité sénatorial des pêches d'avoir entrepris cette étude sur cet aspect important du développement des collectivités côtières et lui savons gré de nous avoir invités à en discuter.

We commend the Senate fisheries committee for its work on this important aspect of the coastal community evolution and appreciate the opportunity to discuss issues with you.


L'honorable Michael Duffy : Honorables sénateurs, je remercie madame le sénateur Cools et je tiens à lui dire que nous lui savons gré de ses vastes connaissances, particulièrement de sa connaissance de l'histoire du Sénat.

Hon. Michael Duffy: Honourable senators, I rise to thank Honourable Senator Cools and to let her know how much we appreciate her deep knowledge and history of this place.


La raison pour laquelle M. Godfrey et moi avions procédé à une discussion, c'est que nous avions sous les yeux des amendements très semblables proposés pour le projet de loi C-474, et nous avons essayé de les regrouper. Nous lui savons gré de sa précieuse contribution.

The reason Mr. Godfrey and I were discussing is that we were looking at very similar amendments being proposed to Bill C-474, and we were trying to put them together.


Nous lui savons gré de son travail et de sa coopération avec nous.

We are grateful to him for his work and for his cooperation with us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais non seulement adresser une mention toute particulière à la commissaire Reding, mais aussi lui dire combien nous lui savons gré de cette initiative.

I would like not only to single out Commissioner Reding for specific mention, but also to express due gratitude to her for this initiative.


Son travail acharné et son dévouement à l'endroit des petites entreprises, des agriculteurs et des communautés rurales sont bien appréciés dans sa circonscription. Nous lui savons gré également de ses efforts dans son ancien rôle de président du caucus rural libéral et dans ses fonctions actuelles de secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire.

His hard work and dedication to small business, agriculture and rural communities is both appreciated in his riding and through his work as the past chair of the Liberal rural caucus and currently as the Parliamentary Secretary to the Minister of Agriculture and Agri-food.


Il lui conféreront le rôle que le Parlement doit et devrait avoir, et nous savons qu'il ne l'a pas.

They will give it the role that Parliament must, and should, have and which we know it has not got.


Il s'agit d'un travail très professionnel et nous lui en savons gré, tout comme nous apprécions le soutien du Parlement en faveur d'une ratification rapide de l'accord.

It is a very professional piece of work and we are grateful for that and the support for the rapid ratification of the agreement by Parliament.


On a mis onze mois pour en arriver au point d’inflexion où nous nous trouvons actuellement, à savoir la réunion du 30 et, en ce sens, nous savons également apprécier les dernières mesures prises par le commissaire Fischler, les résultats de son voyage du 26 au Maroc et les entrevues tenues à un haut niveau, y compris avec le Roi lui-même.

It has taken eleven months to arrive at the inflexible positions that we have today and the meeting on the 30th, and in this respect we should value the latest measures from Commissioner Fischler, the results of his trip to Morocco on the 26th of last month and the high level meetings that took place, including the one with the King himself.


Avec très peu de préavis, l'honorable Coulter Osborne, commissaire à l'intégrité de la province de l'Ontario, a accepté de comparaître devant nous, ce dont nous lui savons gré.

We have before us at very short notice, and we certainly do appreciate his coming, the Honourable Coulter Osborne, who is the Integrity Commissioner of the Province of Ontario.




Anderen hebben gezocht naar : nous lui savons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous lui savons ->

Date index: 2021-06-03
w