Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La fin du monde telle que nous la connaissons
Nous lui rendons hommage

Traduction de «nous lui connaissons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la fin du monde telle que nous la connaissons

the end of the world as we know it | TEOTWAWKI [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La transposition de la législation européenne dans le droit d’une série d’États membres et la mise en œuvre associée ont entraîné une hausse du taux d’erreur jusqu’à atteindre le niveau élevé que nous lui connaissons aujourd’hui.

Transposition of European legislation into the laws of a number of Member States and the associated implementation have driven up the error rate to its present very high level.


Le modèle social européen, avec toute la diversité que nous lui connaissons, nous oblige à réfléchir ensemble sur la pérennité des régimes de pension et de retraite, et également à identifier les réformes nécessaires des marchés du travail et des systèmes de protection contre les risques sociaux.

The European social model, with its well-known diversity, requires us to reflect together on the sustainability of pension and retirement systems, and also to identify the reforms that are necessary in the labour markets and systems of protection against social risks.


Pourtant, elle est toujours prête à représenter sa charge et ses sujets, et ce, avec la grâce que nous lui connaissons depuis toujours.

Yet she is willing to represent her office and her subjects and do so with grace during all these years.


Glenys Kinnock y participera et elle parlera avec clarté, avec la conviction que nous lui connaissons tous et avec la force que lui donnera le soutien que nous lui apportons en approuvant ici ses propositions.

Glenys Kinnock will be there and will speak out clearly, in the knowledge that we all support her and with the strength which the support deriving from our approving her proposals will give her.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais commencer par féliciter notre collègue Mary Banotti, non seulement pour cet excellent rapport qu'elle nous présente, mais aussi pour ses efforts déployés tout au long de ces dernières années en faveur de la défense et de la garantie des droits fondamentaux des enfants, notamment en tant que médiatrice du Parlement européen pour les questions liées aux rapts internationaux d'enfants, travail pour lequel elle a fait montre de la qualité et de la sensibilité que nous lui connaissons tous.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I wish to begin by congratulating Mrs Banotti on both her excellent report and the efforts she has made over recent years in the cause of defending and guaranteeing the fundamental rights of children, specifically in her capacity as European Parliament mediator on issues concerning the international abduction of children, a task in which she has invested her widely-acknowledged qualities and sensitivity.


Le sénateur Banks: Honorables sénateurs, j'ai dit que le gouvernement avait envoyé le projet de loi ici et il y avait inclus sciemment le paragraphe 34(3) sous la forme que nous lui connaissons aujourd'hui.

Senator Banks: Honourable senators, what I said was that the government sent the bill here and consciously included clause 34(3) as it stands before us today.


Nous connaissons évidemment le sentiment du Parlement européen quant au manque de temps dont il a disposé pour débattre de ces questions et, en ce sens, je voudrais préciser que les deux décisions-cadre répondent à la demande que le Parlement européen a adressée au Conseil dans sa résolution du 5 novembre 2001, dans laquelle il lui demandait d'adopter des mesures dans ce sens.

We are obviously aware of the feeling in the European Parliament that it did not have enough time to debate these issues and I should, therefore, like to clarify that the two framework Decisions respond to the European Parliament’s request to the Council in its Resolution of 5 November 2001, to adopt measures to this end.


Nous sommes d'avis que le gouvernement devrait tabler sur l'excellent travail que le bureau a accompli et élargir son mandat afin de lui accorder les ressources dont il a besoin pour continuer à exécuter son travail selon le niveau élevé de compétence que nous lui connaissons actuellement.

It is our opinion that the government should build upon the good work that the board has done and expand its mandate in order to give it the resources it needs to continue to perform its work at the high level of competence we now experience.


Le premier à prendre la parole, le sénateur Stewart, a décrit les difficultés que pose la recommandation royale dans la forme que nous lui connaissons actuellement.

First to speak was Senator Stewart, who mentioned the problems that have arisen in modern practice with the present form of the Royal Recommendation.


Il y a environ 10 ans, le comité des finances nationales a examiné la recommandation royale sous la forme que nous lui connaissons actuellement.

Some 10 years ago, the Committee on National Finance looked into the form of the Royal Recommendation as it now is.




D'autres ont cherché : nous lui rendons hommage     nous lui connaissons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous lui connaissons ->

Date index: 2024-05-13
w