Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous lui connaissons depuis " (Frans → Engels) :

Nous allons maintenir l'aide que nous lui apportons depuis 2002 afin d'éviter que les résultats obtenus ces dernières années en matière de développement ne soient perdus.

We will continue the support which we have been providing since 2002 – to make sure that the development achievements of the last years are not lost.


Il s'agit de l'option retenue par la British Bankers' Association dont le code dispose: "7.2 Si vous décidez de transférer votre compte courant à un autre établissement financier, nous lui fournirons les informations nécessaires sur vos ordres permanents et vos débits directs dans un délai de cinq jours ouvrables (délai ramené à trois jours ouvrables depuis le 1er août 2003) à compter de la date de la demande de l'établissement en question".

It is the option chosen by the British Bankers' Association which stipulates in its code: "7.2 If you decide to move your current account to another financial institution, we will provide them with information on your standing orders and direct debits within five working days (Reducing to three working days from 1 August 2003) of receiving their request to do so".


Au cours des deux dernières années, j'ai eu le privilège de relever directement de lui, mais, en fait, nous nous connaissons depuis 1993.

I have had the privilege of serving directly under him for the past two years, but my acquaintance with him goes back to 1993.


C'est l'objectif final à la réalisation duquel s'emploie la Commission européenne depuis un certain temps, ce qui a donné naissance au cadre réglementaire que nous connaissons actuellement.

This is the end goal towards which the European Commission has for some time been working, resulting in the regulatory framework of today.


Pourtant, elle est toujours prête à représenter sa charge et ses sujets, et ce, avec la grâce que nous lui connaissons depuis toujours.

Yet she is willing to represent her office and her subjects and do so with grace during all these years.


"Nous connaissons depuis longtemps les bienfaits nutritifs de la tomate", a déclaré Philippe Busquin, commissaire européen chargé de la recherche".

"We have for a long time known the nutritional benefits of eating tomatoes", says European Research Commissioner Philippe Busquin".


Il suffit de penser aux "low cost carriers" ("transporteurs à bas tarifs"), et d’autre part à l’élargissement à l’Est ou à d’autres thèmes. Ces phénomènes nous aideront à sortir rapidement de la dépression que nous connaissons depuis le 11 septembre, et les premiers signes de croissance se manifestent déjà.

I only have to think of the low-cost airlines, enlargement towards the east and other issues; they will quickly lead this sector out of the slump that it has been experiencing because of September 11, and, in fact, the first signs of growth are already visible.


Il s'agit de l'option retenue par la British Bankers' Association dont le code dispose: "7.2 Si vous décidez de transférer votre compte courant à un autre établissement financier, nous lui fournirons les informations nécessaires sur vos ordres permanents et vos débits directs dans un délai de cinq jours ouvrables (délai ramené à trois jours ouvrables depuis le 1er août 2003) à compter de la date de la demande de l'établissement en question".

It is the option chosen by the British Bankers' Association which stipulates in its code: "7.2 If you decide to move your current account to another financial institution, we will provide them with information on your standing orders and direct debits within five working days (Reducing to three working days from 1 August 2003) of receiving their request to do so".


Nous avons maintenant la possibilité d'éliminer, en quelques années, le chômage massif que nous connaissons depuis la fin des années 1970, en particulier dans le contexte du dosage coordonné des politiques économiques des Etats membres et dans une situation marquée par l'ouverture des marchés de l'Europe centrale et orientale".

We now have the possibility over a few years to eliminate mass unemployment as we have known it since the end of the seventies, particularly against the background of both the coordinated economic policy mix in the Member States and in the light of the events and opening markets of Central and Eastern Europe".


Commentant cette décision, M. Millan a déclaré : "Malheureusement, le déclin de la construction navale est un problème que nous connaissons depuis un certain temps et qui a des conséquences durables sur l'emploi.

Commenting on the decision Mr. Millan said: "Unfortunately, the decline of shipbuilding is a problem that has been with us for some time and its consequences for unemployment have been long-lasting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous lui connaissons depuis ->

Date index: 2023-07-09
w