Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous limitions simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La gestion des limitations fonctionnelles : un choix logique et rentable [ La gestion des limitations fonctionnelles, nous y travaillons ensemble ]

The dollars and sense of disability management [ Disability management at work with you ]


La gestion des limitations fonctionnelles : Nous y travaillons ensemble - Guide à l'intention des employés

Disability Management: At Work With You - Guide for Employees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, dans nombre de nos vérifications, nous avons souligné qu'il était insensé que le gouvernement signe une entente ou un traité si les fonctionnaires se limitent simplement à remplir les obligations législatives telles qu'elles sont libellées dans l'entente sans prendre en considération les objectifs globaux.

We have also raised an issue in many of our audits where the government will sign an agreement or a treaty but the officials limit themselves to simply fulfilling the legal obligation as is written in the agreement without thinking about the overall objectives.


Mme Renee Pomerance: Dans notre mémoire, nous nous sommes limités simplement aux infractions primaires, étant donné la gravité de ces crimes.

Ms. Renee Pomerance: We have restricted our submission on that point simply to the primary designated offences, given the gravity of those particular crimes.


Nous ne nous limiterons pas, nous ne pourrons pas nous limiter simplement aux fonds existants.

We will not limit ourselves – we will be unable to limit ourselves – to the existing funds alone.


Dans ce contexte, je ne pense pas que nous devions nous limiter à simplement observer ce qu’il s’est passé jusqu’à présent, mais nous devrions également tenter de l’empêcher.

In this context, I do not think that we need to restrict ourselves simply to watching what has happened so far, but should also try to prevent it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pourrions dire — parce que je ne veux pas changer du tout au tout la motion de M. Abbott — « ait le pouvoir d'imposer des sanctions administratives pécuniaires ou SAP, mais sans s'y limiter » simplement pour nous donner une certaine marge de manoeuvre.

We could say because I don't want to completely change Mr. Abbott's motion “given the power to impose administrative monetary penalties or AMPs, but not limited to that”, just so that we have some wiggle room.


Toutefois, si nous voulons réellement restaurer la crédibilité de l’Union européenne auprès de l’opinion publique, comme nous le voulons tous deux, nous ne devons pas nous limiter à simplement présenter le texte de la Constitution existant.

However, if we are really to restore public credibility in the European Union, as we both want, we must do more than simply retable the existing Constitution text.


C'est pourquoi nous ne pouvons pas uniquement compter sur les systèmes techniques ; un contrôle sur les contenus est nécessaire, des limites liées aux contenus sont nécessaires et celles-ci ne peuvent pas non plus se limiter simplement à l'émission en temps réel.

That is why we cannot rely exclusively on technical systems, and why there is a need for contents to be monitored, in which respect there must be restrictions on content, which cannot relate only to real-time transmissions.


Nous ne cherchons pas à renforcer les normes ; nous proposons simplement un retour au niveau proposé par la Commission elle-même en première lecture, car aucune nouvelle étude ne justifie le choix d'une autre valeur limite.

There is no question of any tightening-up. All that is proposed is a return to the level proposed by the Commission itself at first reading, and there is no new knowledge to justify choosing another limit value.


Le docteur McMurtry dit pour sa part qu'en réalité, nous devons réexaminer le système dans son ensemble sans nous limiter simplement à étudier la question du financement et celle de la croissance par habitant, entre autres, pour remettre plutôt sur la table la question de la santé du Canadien en général, mais dans un contexte de société beaucoup plus vaste.

Dr. McMurtry argued that what we really need to do is look again at the entire system so that we are not simply looking at funding questions and per capita growth questions and that kind of thing, but in fact are looking at the overall health of individual Canadians in a much broader societal context.


La Société ne fixe ni n'a de paramètres ou de politiques disant que nous devrions nous limiter simplement au financement à faible risque.

As a corporation, we do not and have not set out any kinds of parameters or policies saying we should be involved in just the low-risk financing.




Anderen hebben gezocht naar : nous limitions simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous limitions simplement ->

Date index: 2023-01-17
w