Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «nous leur rendrions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mon avis, nous leur rendrions un meilleur service si nous mettions un avertissement sur le rapport provenant d'un analyste d'une société de vente indiquant qu'ils devraient tenir compte des graves conflits d'intérêts quand ils interprètent l'analyse.

In my view, we would be doing investors a greater service if we put a skull-and-cross-bones warning on an analyst's report from an analyst of a sell-side firm and tell investors they should take into account the significant conflicts of interest when they are reading and interpreting the analysis.


Si nous pouvions améliorer la sécurité pour ces trois pays, nous leur rendrions beaucoup plus service que de les fustiger ou de leur tomber dessus pour des choses dont nous sommes de responsables.

If we were to work on security with those three countries, it seems to me we'd be doing them a lot bigger favour than chastising them or going after them because of the responsibility we have.


Ils nous ont dit que nous leur rendrions un grand service en n'adoptant pas ce projet de loi, car cela leur permettrait de s'enrichir aux dépens des consommateurs.

You folks would be doing us a great service if you did not pass the bill because we will get rich at the expense of consumers.


Je ne sais pas si nous nous rendrions service en impliquant maintenant les créanciers ou s’il ne serait en fait pas préférable de déclarer aujourd’hui que nous voulons cette gouvernance économique, que nous voulons que le secteur banquier soit strictement règlementé et que nous voulons la création d’une taxe sur les transactions financières ou d’un impôt sur le capital pour ceux qui profitent de la crise.

I do not know whether we would be doing ourselves a favour if we now involve the creditors or whether it would not now be better in fact to say that we want this economic governance, we want strict regulation of the banking sector, we want the financial transaction tax or capital levies for those who are profiting from the crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans cela, nous nous rendrions coupables d’une incroyable hypocrisie: d’un côté, nous punirions les employeurs, mais, de l’autre, nous leur octroierions des subventions généreuses.

Otherwise, we would be guilty of extraordinary hypocrisy: we would be punishing employers with one hand yet still giving them generous subsidies with the other.


Des situations de travail différentes appellent des solutions différentes, et si nous ne permettons pas aux gens de les trouver, nous nous montrerions injustes envers eux et nous rendrions un mauvais service à l’Europe.

Different work situations call for different solutions, and if we do not enable people to find them, we will be doing people an injustice and Europe a disservice.


Si nous devions remettre à plus tard le traitement de ce problème, nous nous priverions tout simplement des solutions dont nous avons grand besoin et rendrions la situation encore pire pour les agriculteurs et les producteurs européens et, de plus, cela donnerait lieu à des malentendus et à des inquiétudes dans le public.

If we were to put off dealing with this problem, we would merely be running away from much-needed solutions and making matters even worse for many farmers and European producers, as well as giving rise to misunderstanding and disquiet among the public.


Nous sommes en train de parler de la nouvelle Constitution ou du nouveau traité constitutionnel - appelez ce texte comme bon vous semblera, mais c’est dans cet esprit que nous présidons les débats de la Conférence intergouvernementale - et il ne fait aucun doute que, si le rôle joué par le Parlement européen et les parlement nationaux était supprimé voire simplement réduit, non seulement nous ne rendrions pas service au futur traité constitutionnel, mais nous rendrions aussi un mauvais service aux citoyens européens.

We are talking about the new Constitution or Constitutional Treaty – call it what you will but that is the spirit in which we are presiding over the proceedings of the Intergovernmental Conference – and it is quite clear that, if the part played by the European Parliament and the national parliaments is lacking or even just diminished, not only would we be doing a disservice to the future Constitutional Treaty but we would also be doing a disservice to the citizens of Europe.


Je crois qu'il leur est déjà arrivé dans le passé de demander au gouvernement canadien d'accepter certains de ces réfugiés, mais pour des raisons de principe, le Canada n'a pas voulu participer parce que les États-Unis pratiquent ces interceptions en contravention du droit international et nous leur rendrions service simplement en leur disant, oui, d'accord, nous en prendrons quelques-uns pour vous aider à résoudre le problème que vous avez créé.

I believe they have in the past asked the Canadian government to take some of these refugees, but on the basis of principle, Canada has not wanted to participate in this, because when the United States interdicts them in contravention of international law, we would be helping them out if we simply say, yes, okay, we'll take some of these and solve what you are creating as a problem.


Nous rendrions un bien mauvais service aux agriculteurs si nous n'entreprenions pas de réformer avant d'être affrontés à la prochaine crise majeure.

It would serve our farmers an injustice if we were to wait for an opportunity to reform until we are faced with the next major crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous leur rendrions ->

Date index: 2022-11-29
w