Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «nous leur offrions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est une question de choix et il est grand temps que nous offrions à tous les citoyens un choix réel quant à la manière dont ils souhaitent façonner leur vie, élever leurs enfants, poursuivre leur carrière, prendre soins de leurs aînés, vivre leur vie».

It is about choice, and it is high time we give all people a real choice in how they want to shape their lives, rearing their children, pursuing a career, caring for their elders, living their lives".


Il est crucial que nous appuyions leurs programmes de formation et que nous leur offrions des allègements fiscaux adéquats afin d'encourager le recrutement et la rétention des bénévoles.

In return, it is essential that we support their training programs and offer adequate tax relief that encourages recruitment and retention of volunteers.


À cet égard, il est important que nous améliorions et renforcions notre aide du point de vue structurel, mais aussi que nous offrions - et il revient aux populations d’accepter ou non nos offres - d’aider ces pays à instaurer des structures démocratiques de sorte qu’ils soient en mesure d’organiser des élections démocratiques et que les démocrates gagnent les élections, et non ceux qui, au bout du compte, sont peut-être organisés p ...[+++]

In this regard, it is important that we not only improve and enhance our assistance from a structural point of view, but also offer – whether our offers are accepted is up to the people there – to help these countries to build democratic structures so that they are in a position to enter into a democratic contest and so that the democrats win the elections and not, at the end of the day, those people who are perhaps organised by a military regime or the Muslim Brotherhood.


Le défi d'une politique culturelle européenne est de construire un environnement culturel dynamique, de création et d'innovation dans tous les domaines des arts, et cela ne peut pas se faire sans que nous offrions à nos artistes des garanties sociales que nous octroyons à tous les autres travailleurs européens, en contrepartie d'une garantie de la liberté artistique qui leur est indispensable.

The challenge to be met by European cultural policy consists of developing a dynamic, creative and innovatory cultural environment in all artistic spheres which cannot be achieved without providing artists with the social guarantees we give to all other European workers as a counterpart to the guarantee of the artistic freedom which is indispensable to them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu’il est très important que nous soyons de vrais partenaires, au-delà des lignes des partis et au-delà des frontières nationales, surtout maintenant que dix nouveaux pays ont rejoint l’Union européenne et, par-dessus tout, que nous offrions quelque chose aux jeunes générations, aux jeunes gens qui ont besoin d’une éducation de qualité, qui doivent être bien formés si nous voulons atteindre l’objectif de Lisbonne visant à faire de l’Union une économie parmi les plus compétitives du monde.

I believe it is very important that we should be real partners, across party lines and across national borders, especially now that ten new countries have joined the European Union, and above all that we should offer something to the young generation, to the young people who need a good education, who have to be well educated if we are to achieve the Lisbon objective of being a really competitive place in the world.


Dès lors, il est nécessaire que nous développions des partenariats entre les petites entreprises de la planète, que nous leur offrions des plates-formes et que nous aidions nos 18 millions - et bientôt 22 millions - de PME, qui représentent deux tiers des emplois de l’Union européenne, à devenir des acteurs mondiaux, afin d’engranger grâce à elles des succès sur le marché mondial.

We must therefore form partnerships between small enterprises around the world, offer them platforms and provide support to our 18 million – soon to be 22 million – SMEs, which employ two-thirds of Europe’s workers, so they can become global players and through them, we become successful in the global market.


Dans la lignée des objectifs des Conseils européens de Lisbonne et de Stockholm, il est primordial que nous offrions la possibilité à la génération des jeunes européens d'opter pour des carrières européennes de chercheurs et des disciplines scientifiques européennes.

In line with the goals of the Lisbon and Stockholm European Councils, it is vitally important that we enable the generation of young Europeans to choose European research careers and European scientific disciplines.


Il est important que nous nous penchions sur leurs besoins avec sensibilité et que nous leur offrions les compétences et les perspectives qui leur permettront de briser le joug de la pauvreté et de la discrimination qui les écrase depuis si longtemps.

It is important for us to address their needs in a sensitive fashion and to provide them the skills and opportunities to enable them to take off the yolk of poverty and discrimination which they have endured for so long.


Il est préférable que nous leur offrions des perspectives au lieu de leur fermer les portes au nez, ce qui empêche d'accomplir des progrès lorsqu'ils ont besoin d'aide (1220) Il y a de grandes chances que nos jeunes autochtones abandonnent prématurément leurs études, deviennent parents à l'adolescence et abusent de certaines substances telles que l'alcool, les drogues ou même des solvants.

It is better for aboriginal people to become independent and self-sustaining than to be on welfare. It is better that we make these opportunities available than to slam doors in their faces so that progress cannot be made where help is needed (1220 ) Young aboriginal people are the most likely to drop out of school, to become teenage parents and to abuse substances such as alcohol, drugs and even solvents.


Il faut que nous offrions aux ruraux de nouvelles perspectives.

We must create new opportunities for the people who live in rural areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous leur offrions ->

Date index: 2022-12-09
w