Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «nous leur ferons savoir » (Français → Anglais) :

Nous devons assurer par nous-mêmes la défense de nos intérêts en matière de sécurité; et nous le ferons.

We both need and want to do something ourselves to be able to safeguard our security interests.


En nous appuyant sur les objectifs à long terme de notre relation bilatérale, définis en 1998 et approfondis en 2001 [24], nous ferons donc en sorte de l'impliquer encore davantage dans les affaires bilatérales et mondiales. Nous devons en particulier nous efforcer:

In building on our long-term aims for the bilateral relationship defined in 1998 and amplified in 2001, [24] we will therefore seek to engage China further on both bilateral and global issues. In particular, we will work to :


Nous ferons usage de tous les instruments dont nous disposons pour apporter une réponse européenne forte et déterminée à la violence envers les femmes et les enfants, y compris la violence domestique et les mutilations génitales féminines, ainsi qu'au besoin de protéger les droits des enfants et de lutter contre toutes les formes de discrimination, racisme, xénophobie et homophobie.

All policy instruments available will be deployed to provide a robust European response to violence against women and children, including domestic violence and female genital mutilation, to safeguard children's rights and to fight all forms of discrimination, racism, xenophobia and homophobia.


Nous ferons un meilleur usage de la capacité de surveillance et de suivi de l’OMC et nous en préconiserons le renforcement. notamment en améliorant les procédures d’évaluation par les pairs, la transparence et la surveillance multilatérale des politiques commerciales afin de détecter les éventuelles tendances protectionnistes, de faire respecter les accords et disciplines existant dans le domaine commercial et d’améliorer les pratiques commerciales des pays tiers.

We will make better use of, and advocate strengthening, the surveillance and monitoring capacity of the WTO. This could involve enhanced peer review, transparency and multilateral scrutiny of trade policies in order to stem possible protectionist tendencies, enforce existing trade agreements and disciplines and improve trade practices in third countries.


Dans le monde d'aujourd'hui, où l'on nous espère encore parfois mais où l'on ne nous attend plus, ce que nous ne ferons pas entre Européens, personne ne le fera à notre place.

In today's world - which still sometimes hopes from us, but no longer expects - what we Europeans don't do for ourselves, nobody will do for us.


Enfin, nous ferons savoir à nos partenaires que nous nous employons actuellement à renforcer notre union économique afin de la mettre en adéquation avec l'union monétaire.

Finally, we will inform our partners that we are in the process of reinforcing further our economic union to make it commensurate with monetary union.


Nous ferons savoir aux trafiquants que le Canada ne tolérera pas que ses enfants soient victimes de leur commerce.

We will send a message to traffickers that Canada will not tolerate the sale of our children.


Lorsque nous aurons à rendre une décision, nous le ferons savoir. Monsieur le Président, comment le Parti conservateur peut-il prétendre être responsable et imputable, quand il renie ses promesses faites il y a seulement quelques mois?

Mr. Speaker, how can the Conservative Party claim to be responsible and accountable while breaking the promises it made only a few months ago?


Si les libéraux ne veulent pas respecter leur parole, nous ferons savoir à leur premier ministre que ce sont eux qui ont brisé le pacte de non-agression pour permettre aux. [Traduction] L'hon. Tony Valeri: Monsieur le Président, j'invoque le Règlement.

If the Liberals do not want to keep their word, we will inform their Prime Minister that they broke the non-aggression pact in order to allow the— [English] Hon. Tony Valeri: Mr. Speaker, I rise on a point of order.


Nous examinerons les propositions du groupe d'experts qui déposera son rapport aujourd'hui et nous ferons savoir quelle politique nous semble la plus appropriée.

We will consider the views of the panel of experts which will be reporting today and we will indicate what policy we believe should be followed.




D'autres ont cherché : nous     nous le ferons     nous ferons     nous disposons pour     ferons un meilleur     l'on nous     nous ne ferons     nous ferons savoir     victimes de leur     lorsque nous     ferons savoir     leur parole nous     pas respecter leur     nous leur ferons savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous leur ferons savoir ->

Date index: 2021-10-25
w