Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Les activités auxquelles nous nous consacrons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «nous leur consacrons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée en ces termes: «Depuis deux ans, nous consacrons notre énergie à lutter, avec humanité et efficacité, contre l'un des phénomènes les plus complexes de notre époque.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: “In the last two years, our energy has been dedicated to tackling, in a humane and effective way, one of the most challenging phenomena of our times.


Celui-ci n'a pas une dimension uniquement européenne, il est mondial: grâce à cet agenda, nous consacrons et élargissons notre coopération avec les pays d'origine et de transit pour sauver des vies, réprimer les réseaux de passeurs et protéger les personnes qui en ont besoin.

And this is not only a European but a global challenge: with this agenda we confirm and broaden our cooperation with the countries of origin and transit in order to save lives, clamp down on smuggling networks and protect those in need.


Ce dernier facteur tient au fait que nous avons moins d'infrastructures, que nous consacrons moins de ressources aux investissements publics et privés, que l'innovation dans les technologies est insuffisante et que nous ne consacrons pas suffisamment de ressources à l'éducation et à la formation professionnelle.

The latter is a consequence of having fewer infrastructures, dedicating fewer resources to public and private investments, not having enough innovation on technology and not devoting enough resources to education and vocational training.


S’agissant de la coopération culturelle dont vous avez parlé - à cet égard, je me permets de vous dire, même si ce n’est pas mon sujet, que je suis sensible à ce que vous avez dit - j’ai l’intention, dans le futur débat sur la politique régionale après 2007, de proposer d’augmenter les crédits que nous consacrons à Interreg et de simplifier le règlement de ce programme, notamment pour cibler la coopération transfrontalière en matière d’infrastructures de transport. Dans ce domaine-là aussi, nous avons besoin de coopération culturelle ...[+++]

Regarding the cultural cooperation of which you spoke – even though it is not my subject, I am sensitive to what you have said in this regard – in the forthcoming debate on regional policy after 2007 I intend proposing an increase in our appropriations for Interreg and a simplification of that programme’s rules, in order to target cross-border cooperation in transport infrastructures in particular. In that field, too, we need cultural and university cooperation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, la plupart du temps, lorsque nous devons nous occuper ici de propositions concernant l'établissement de statistiques, les collègues ne sont pas particulièrement passionnés - cela se voit ce soir - parce qu'ils estiment qu'il s'agit d'une affaire technique qui, au fond, n'intéresse pas tellement les politiciens. Il est vrai que nos électeurs aussi peuvent difficilement être intéressés par le travail et l'effort que nous consacrons à ces propositions.

– (FR) Mr President, generally, when we have to deal here with proposals on the compilation of statistics, the Members of this House are not particularly enraptured – as is apparent this evening – because they regard it as a technical matter which is essentially of little concern to politicians. Our electors are surely unlikely to be interested either in the work and effort we devote to these proposals.


Nous dépensons pour la défense environ 60 % de ce que les Américains dépensent, mais nous consacrons 400 % de ce que consacrent les Américains à ce que l'on pourrait appeler les "interventions douces" : l'aide humanitaire et l'assistance.

We spend something like 60% of what the Americans spend on defence, but we spend 400% of what the Americans spend on what might be called ‘soft intervention’ – humanitarian aid and assistance.


Il est vraiment dommage que, l'année dernière, nous ayons réduit le fonds européen en faveur des énergies renouvelables, SAVE, auquel nous consacrons à présent une partie des fonds consacrés à la subvention du tabac.

How sad it is that last year we actually cut the European Union fund for renewables, SAVE, to which we now devote a fraction of the money spent on subsidising tobacco.


Les répercussions de l'Agenda 2000 commencent seulement à se faire sentir; au cours des dix dernières années nous avons ramené de 91 à 28% la masse budgétaire que nous consacrons au soutien des marchés.

Yet we should not overlook the results of our own reforms. The impact of Agenda 2000 is only now being truly felt.


Au total, nous consacrons environ 100 millions d'écus à un ensemble de 32 projets, bien répartis géographiquement à l'intérieur du territoire communautaire, qui visent quatre objectifs principaux : la régénération économique des quartiers urbains connaissant de graves problèmes socio-économiques; la réunion des objectifs économiques et environnementaux; la restauration de la vie économique et commerciale dans les centres historiques et l'exploitation des atouts technologiques des villes.

In total we are spending around 100 MECU on a total of 32 projects, well-balanced geographically over the Community territory and covering four main policy themes: economic regeneration of urban districts with severe socio- economic problems; bringing together economic and environmental goals; re-introducing economic and commercial life to historic city centres and exploiting the technological assets of cities.


".Aujourd'hui, nous concentrons notre attention sur les deux principales préoccupations du moment : l'augmentation de la consommation mondiale de pétrole et la dépendance accrue de l'OCDE par rapport aux importations de pétrole, d'une part, et les conséquences de plus en plus importantes pour l'environnement de l'augmentation des livraisons et de la consommation d'énergie, d'autre partNous consacrons beaucoup d'attention à la quest ...[+++]

".Today we shall focus attention on the two main preoccupations at the present time: growing world-wide oil consumption and higher OECD oil import dependence; and the growing environmental consequences of energy supply and consumption". We will devote much attention to the issue of energy and the environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous leur consacrons ->

Date index: 2022-05-21
w