Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "nous leur achetons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En principe, tout ce que nous achetons inclut la TVA dans le prix.

In principle, everything we buy includes VAT in the price.


L'efficacité énergétique aura-t-elle des répercussions sur les produits que nous achetons?

Will energy efficiency affect the products we buy?


Certaines circonstances sont toutefois propres au Canada où, en raison de la nature monopolistique des services que nous achetons—par exemple, les services d'aéroport ou de navigation aérienne—, nous croyons qu'il faut faire en sorte de nous protéger jusqu'à un certain point de leur tarification.

There are some particular circumstances in Canada, though, where because of the monopoly nature of the service we're buying—for example, an airport or air navigation service—we think we need to ensure there's some protection in the way in which the services are priced.


Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne chargée de la stratégie numérique, a déclaré: «une meilleure transparence dans la mesure de l’impact des TIC sur l’environnement nous permettrait à tous, citoyens et organismes publics ou privés, de faire des choix plus écologiques lorsque nous achetons ou utilisons des technologies numériques».

European Commission Vice-President for the Digital Agenda Neelie Kroes said: "Transparency in measuring the ICTs' environmental effect will empower all of us, citizens, public and private organisations, to make greener choices when we buy or use digital technologies".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous critiquons, à juste titre, de telles pratiques mais nous achetons, nous portons, nous mangeons et nous buvons les produits fabriqués par une main-d’œuvre victime au quotidien d’un traitement abusif. Et tant que nous n’insisterons pas sur ce point, les abus continueront.

We rightly criticise this but we buy, wear, eat and drink the products of abusive labour on a daily basis. As long as we do not insist, the abuse goes on.


Lorsque nous parlons de l’agriculture, nous devons bien comprendre que l’Union européenne est le principal importateur de denrées alimentaires et d’aliments pour animaux et que, si nous voulons que les économies de ces pays se développent, nous devons en payer le prix à notre niveau lorsque nous achetons des produits agricoles provenant des pays en développement.

When talking about agriculture, it has to be clear to us that the European Union is the largest importer of food and feeding stuffs and that we, when obtaining agricultural products from the countries of the developing world, have to pay prices at our levels for them if these countries’ economies are to develop.


Madame Wallström, membre de la Commission responsable de l'environnement, a fait la déclaration suivante : “Nous achetons, puis nous jetons de plus en plus de produits électriques et électroniques.

Environment Commissioner Margot Wallström said: “We are buying and then throwing away more and more electric and electronic products.


C'est déjà ce que nous demandons pour le moindre produit que nous achetons, pour les cosmétiques et les édulcorants.

For each and every product we buy – for all our cosmetics, our pharmaceutical products, our artificial sweeteners – we expect proof of safety.


Nous achetons tout naturellement le fromage, l'eau ou le vin au supermarché et ramenons à la maison un morceau d'Europe, un beau souvenir de vacances.

Without a moment's hesitation we buy cheese, water or wine in the local supermarket, we bring back a piece of Europe, a souvenir to look at home.


Nous allons voir nos clients et nous leur demandons s'il leur est possible de générer leur propre électricité sur place, et nous leur achetons l'énergie produite.

We go to our customers and ask whether there are opportunities onsite to generate their own electricity and we buy that electricity from them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous leur achetons ->

Date index: 2024-05-25
w