Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous les signaliez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme Mme Desjarlais l'a brièvement suggéré, c'est très bien que vous signaliez ce qui est requis, c'est très bien de dire que nous avons besoin de matériel roulant neuf.

As Ms. Desjarlais started to touch on, it's terrific for you to suggest what's required, to say that we need rolling stock.


Avant de passer à un deuxième tour de questions, je voudrais vous demander au nom des membres du comité d'identifier pour nos attachés de recherche certains des points chauds de la frontière, comme le pont Ambassador ou ailleurs.Je sais que M. White souhaite que nous allions visiter la région de Washington, D.C., mais nous aimerions que vous nous signaliez certains endroits particuliers qu'il serait souhaitable pour nous d'aller visiter, sans oublier que nous serions tenus au secret, entre autres choses.

On behalf of all members—and I'll do another round—if you could help identify for our great research team perhaps some spots along the border, the Ambassador Bridge or elsewhere.certainly Mr. White is interested in us visiting the Washington, D.C. area. But if there's something particularly unique that we could come and visit—obviously we'd be sworn to secrecy and all that kind of stuff.


Ce que nous disent les médias à propos de notre hélicoptère Labrador, comme vous le signaliez, est parfois troublant et ce n'est certainement pas de bon augure pour les équipages qui doivent les exploiter.

What the media are reporting on our Labrador helicopter is, as you said, sometimes confusing, and it's certainly not good for the crew who have to fly them.


Cela étant dit, je voudrais que vous, Monsieur le Président, signaliez à Mme Fontaine que, avant la fin de cette session, nous voudrions savoir si, et comment, elle compte répondre à la lettre de M. Tajani.

Having said that, I should like you, Mr President, to inform Mrs Fontaine that, before the end of this part-session, we would like to know if and how she intends to respond to Mr Tajani’s letter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, si des irrégularités ou des infractions venaient à être identifiées - soit que vous nous les signaliez, soit que nous procédions à des enquêtes ou à des évaluations, soit que les États membres nous en signalent aussi - la Commission pourra, en vertu de la réglementation, corriger les irrégularités en partenariat avec l'État membre et envisager la réduction, ou parfois même la suppression, de certains concours financiers.

If irregularities or infringements do come to be identified – whether you inform us of them, whether we carry out inquiries or evaluations or whether Member States also inform us of them – the Commission will, by virtue of the regulation, be able to eradicate the irregularities in conjunction with the Member State and consider reducing or sometimes even withdrawing some financial assistance.


Je voudrais que vous nous signaliez les différences au lieu de nous donner tous les règlements — que nous pouvons nous procurer.

I'd be interested if you could provide us with the differences instead of all the regulations — we can get those — but where the significant differences are between drilling in the High Arctic or drilling offshore of Nova Scotia or Newfoundland.


Nous ne voulons pas intervenir dans ce processus, mais si vous avez l'impression que les règlements posent un problème sérieux, nous aimerions beaucoup que vous le signaliez au comité.

We do not want to interfere with that due process, but certainly if you felt that there was a serious clog or an egregious problem with those regulations, we would like you to refer that problem to our committee.


w