Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous les alimentons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, a, pour sa part, ajouté: «Nous disposons d'une série de bases de données pour nous aider à lutter contre le terrorisme et à gérer nos frontières, mais la fiabilité et l'efficacité de nos systèmes dépendent des données avec lesquelles nous les alimentons.

Commissioner for the Security Union Julian King said: "We have a range of databases to help us fight terrorism and manage our borders but our systems can only be as strong and effective as the data with which they are fed.


Cependant, nous nous alimentons à partir de l'information provenant de la Federal Aviation Authority ou de NAVCAN au Canada de sorte que nous pouvons établir un tableau composite en temps réel de l'endroit où tous les aéronefs se trouvent.

However, we take the feeds of the information from the federal aviation authority and NAVCAN in Canada to present a composite real-time picture of where those all are.


C’est-à-dire que depuis 1962, nous alimentons nos troupeaux de bétail avec des oléagineux importés, et à partir de 2010, nous alimenterons nos pauvres, là aussi, avec des importations.

This means that, since 1962, we have been feeding our herds of cattle imported oilseeds and, from 2010, we shall be feeding our poor imports, too.


Si nous approuvons un objectif contraignant de 10 % de biocarburants dans ce rapport, nous devons avoir conscience du fait que nous alimentons un conflit entre 800 millions d'automobilistes et 2 milliards de pauvres, en concurrence pour la même céréale.

If we approve a binding target of 10% for biofuels in this report, we must be aware that we are fuelling a conflict between 800 million car drivers, on the one hand, and 2 000 million of the poorest people on earth, who are competing for the same grain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aidons les nouveaux venus à trouver rapidement du travail au Canada et nous alimentons le marché du travail selon ses besoins.

We are certainly helping newcomers get work in Canada faster and we are also helping our labour market needs.


Nous alimentons le déficit, et nous ne pouvons pas continuer ainsi longtemps encore.

“We are deficit financing”, he says, and we can't go on like this much longer.


Nous alimentons les arguments des eurosceptiques qui pensent que nous gonflons nos propres dépenses et nous passons pour des hypocrites, au moment où nous demandons à la Commission d'entreprendre des réformes.

We are giving fuel to the Eurosceptics who think that we are pumping up our own expenses and we look like hypocrites at a time when we are asking the Commission to reform.


L'enfance est aussi la période où nous sommes le plus vulnérables, où notre sentiment d'insécurité est le plus fort, où nous développons des peurs et où nous alimentons notre colère.

Childhood is also the time when we are at our most vulnerable, when insecurities are felt most keenly, when fears develop, when anger is fuelled.


Dans la mesure où nous dévaluons cette fonction du Parlement, nous rendons les choses plus faciles pour les gouvernements et nous alimentons un feu qui finira par nous consumer tous, y compris le processus démocratique.

To the extent that we devalue that function of Parliament, we make it easier for governments and we feed a fire that will ultimately consume all of us, including the democratic process.


w