Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous les accélérons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au moment où nous accélérons sur le plan économique et politique à 27, nous sommes naturellement ouverts à des coopérations futures avec le Royaume-Uni, dans le cadre d'un partenariat étroit.

At a time when we are accelerating economically and politically at 27, we are of course open to future cooperation with the United Kingdom, within the framework of a close partnership.


Avec ce financement provenant d'Horizon 2020 et de nos partenaires industriels, nous accélérons l'élaboration de nouveaux vaccins et médicaments qui contribueront à sauver des vies dans le monde entier».

With this funding from Horizon 2020 and our industry partners, we are stepping up the development of new vaccines and medications to help save lives around the world".


Nous travaillons sans relâche pour aider les provinces et les territoires à trouver de nouveaux fournisseurs, nous accélérons les approbations et nous donnons accès à nos réserves d'urgence.

We are working around the clock to address this issue by identifying new suppliers for the provinces and the territories, fast-tracking approvals and providing access to the national emergency stockpiles system.


Notre transition vers une société à faibles émissions de CO2 ne sera possible que si nous continuons d’investir dans la recherche, si nous accélérons le rythme de développement et d’innovation et si nous poursuivons les autres objectifs définis dans la stratégie de Lisbonne.

Our transition to a low-carbon society will, of course, be possible if we continue to invest in research and to quicken the pace of development and innovation, and if we pursue the other objectives defined in the Lisbon Strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons faire en sorte que l’accord entre en vigueur avant la fin de l’année, en même temps que nous accélérons le traitement des visas et que nous développons une action de soutien en vue d’augmenter les possibilités de voyage des jeunes et des professionnels, en particulier.

We must ensure that the agreement takes effect before the end of the year, at the same time as we speed up visa processing and develop support action to increase travel opportunities for young people and professionals in particular.


Le problème que nous avons, c'est que si nous accélérons les choses un peu trop.Lorsque nous regardons les dates—par exemple, 2013—je me dis, mon dieu, j'espère que je ne serai plus là à ce moment-là.

The problem we have is that if we rush it too much.When I look at the dates for example, 2013 I say, my gosh, I hope I won't still be there then. But it's a long time.


C'est pourquoi nous accélérons actuellement le décaissement de notre aide".

This is why our disbursement is being speeded up".


Nous sommes conscients du fait que nous ne pourrons réduire considérablement la pauvreté si nous ne poursuivons pas la réforme économique et si nous n’accélérons pas la création de nouveaux emplois plus stables et mieux payés.

We are aware that we cannot succeed in alleviating poverty significantly without continued economic reform, without speeding up the creation of new, more stable and better paid jobs.


Nous sommes conscients du fait que nous ne pourrons réduire considérablement la pauvreté si nous ne poursuivons pas la réforme économique et si nous n’accélérons pas la création de nouveaux emplois plus stables et mieux payés.

We are aware that we cannot succeed in alleviating poverty significantly without continued economic reform, without speeding up the creation of new, more stable and better paid jobs.


À cette fin, nous intensifions les préparations pour la ratification et accélérons les travaux en matière de mesures et de politiques intérieures communautaires, notamment dans le cadre du programme européen sur le changement climatique (PECC).

To this end, we intensify preparations for ratification and speed up work on European Union's internal policies and measures, i.a. through the European Climate Change Programme ECCP.


w