Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Traduction de «nous le verrons probablement plus tard » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous verrons probablement que les enfants les plus intéressés ou les plus enclins aux études sont ceux qui, dès le départ, feront leurs devoirs et travailleront avec le plus d'acharnement.

We will probably see that the kids who are more interested or more academically inclined are the ones who will do their homework and work harder in the first place.


Nous verrons évidemment plus tard quels résultats tangibles en sortiront.

We will, of course, see later what tangible results remain.


Je voudrais dire combien je suis d’accord avec M. Rosati. À l’heure d’aborder ces sujets importants, il serait en effet tout à fait souhaitable que le Conseil, seul compétent pour nombre de ces domaines dans le contexte de la stratégie de Lisbonne, se penche avec le plus grand sérieux sur cette matière et que les débats dans cette Assemblée ne soient pas seulement entre les mains de ses propres députés et des membres de la Commission. Il est vrai que la Commission a un rôle important à jouer pour garantir l’application effective des mesures déjà adoptées au niveau du Conseil par les États membres. Nous devons néanmoins être honnêtes, car - comme nous le verrons probablement plus tard ...[+++]

I want to say how much I am in agreement with Mr Rosati: It would indeed be much to be desired, when considering these important issues, for the Council, which alone is competent to act on many of these issues in the context of the Lisbon Strategy, to apply itself with greater earnestness to this matter and if the debates in this House were not to be in the hands only of its own Members and the Members of the Commission, and, while it is indeed the case that the Commission does have an important function to perform in ensuring that the measures already adopted at Council level are actually implemented by the Member States, we must nevert ...[+++]


Nous verrons probablement cela lors du débat sur les perspectives financières en juin.

We shall probably also be able to see this during the debate on the Financial Perspectives in June, when it is not difficult to foresee a fresh attack on the credibility of the Community aspect of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait est que la Commission a pris énormément de temps pour lancer ces réformes et nous ne verrons probablement pas de réforme radicale complète avant 2005.

The fact is that the Commission has been extremely slow in instigating those reforms and we still are unlikely to see a complete radical reform until 2005.


Le fait est que la Commission a pris énormément de temps pour lancer ces réformes et nous ne verrons probablement pas de réforme radicale complète avant 2005.

The fact is that the Commission has been extremely slow in instigating those reforms and we still are unlikely to see a complete radical reform until 2005.


Peut-être les comptes sont-ils tellement bons que l'on pourrait convaincre le gouvernement de mettre en oeuvre le programme de bourses avant l'an 2000, mais nous verrons cela plus tard.

It may be that if the accounts are in such great shape, the government might be persuaded to start the scholarship program at an earlier time than the year 2000, but we will leave that to the future.


Si nous lisons le rapport de l'an dernier, nous verrons probablement le même problème.

If we read last year's report, we will probably see the same problem.


Je suis arrivé ici aujourd'hui tout fin prêt à parler du projet de loi C-67, la Loi sur le Tribunal des anciens combattants, mais on m'a dit: «Nous verrons cela plus tard».

I came here today fully prepared to talk about Bill C-67, the veterans affairs bill but was told: ``Oh, we will do it later''.


Nous ne verrons probablement jamais cela, mais ne punissons pas les provinces plus pauvres pour les succès qu'elles remportent.

We will probably never achieve that, but let us not penalize the poorer provinces for the successes they are enjoying.




D'autres ont cherché : tel qu'indiqué plus loin     nous le verrons probablement plus tard     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous le verrons probablement plus tard ->

Date index: 2024-02-04
w