Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous le déposons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Habituellement, nous déposons une motion et, après une période d'avis normale, nous la mettons à l'étude, puis nous demandons à la Chambre de se prononcer.

The mechanism that we have for this is to table a motion and, following the normal notice period, call it for debate and a decision from the House.


Monsieur le Président, je suis heureux d'annoncer au député — et je crois qu'il le sait — que toutes les mesures législatives que nous déposons au Parlement sont étudiées comme il se doit. Nous nous assurons ainsi qu'elles respectent la Charte, et donc, les critères constitutionnels, et nous veillons également, puisque nous y sommes tenus, à ce qu'elles respectent la Déclaration canadienne des droits, qui a été présentée à la Chambre par M. Diefenbaker.

Mr. Speaker, I am pleased to inform the hon. member, and I think he knows this, that all pieces of legislation that we table in Parliament receive due diligence to make sure that they pass the constitutional test with respect to the charter and, as we are under an obligation, the Canadian Bill of Rights which was introduced in the House by Mr. Diefenbaker.


Je trouve extraordinaire que nous ayons débattu hier de cette résolution et que, au contraire, au moment où nous la déposons et où nous demandons un moratoire de cinquante ans sur l’exploitation des richesses pétrolières, au moment où nous demandons une charte contraignante, et alors que nous savons que les pays ont jusqu’à la fin du mois d’avril pour réclamer, au niveau de l’ONU, la souveraineté des fonds sous-marins et donc, effectivement, cette idée de souveraineté, accompagnée d’un déploiement militaire, c’est pour le moment que ç ...[+++]

I find it extraordinary that we should have debated this resolution yesterday and that, on the contrary, the moment we table it and we call for a 50-year moratoriumon the exploitation of oil resources, the moment we call for a binding charter, and when we know that the countries have until the end of April to go to the UN to claim sovereignty over the seabed and therefore, in effect, this idea of sovereignty, accompanied by military deployment, everything should depend on what we do right now.


Je trouve extraordinaire que nous ayons débattu hier de cette résolution et que, au contraire, au moment où nous la déposons et où nous demandons un moratoire de cinquante ans sur l’exploitation des richesses pétrolières, au moment où nous demandons une charte contraignante, et alors que nous savons que les pays ont jusqu’à la fin du mois d’avril pour réclamer, au niveau de l’ONU, la souveraineté des fonds sous-marins et donc, effectivement, cette idée de souveraineté, accompagnée d’un déploiement militaire, c’est pour le moment que ç ...[+++]

I find it extraordinary that we should have debated this resolution yesterday and that, on the contrary, the moment we table it and we call for a 50-year moratoriumon the exploitation of oil resources, the moment we call for a binding charter, and when we know that the countries have until the end of April to go to the UN to claim sovereignty over the seabed and therefore, in effect, this idea of sovereignty, accompanied by military deployment, everything should depend on what we do right now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes quand même logiques avec nous-mêmes. Nous déposons une motion qui se veut la plus claire possible, mais qui n'a pas été assez claire pour le Parti conservateur, qui a voulu rajouter une position partisane.

We tabled a motion that was meant to be as clear as possible, but it was not clear enough for the Conservative Party that had to put a partisan slant to it.


Nous déposons avec mon groupe des amendements qui tentent de prendre en compte ces aspirations.

With my group's support, we are tabling amendments that seek to reflect these aspirations.


Cependant, lorsque nous, les partis d'opposition, déposons des projets de loi d'initiative parlementaire, nous devons être extrêmement vigilants afin de nous assurer que cela ne constitue pas un empiétement dans des domaines de juridiction provinciale.

However, when we, the opposition parties, propose private member's bills, we must be extremely vigilant and ensure that there is no intrusion into provincial jurisdictions.


- (EN) Monsieur le Président, c'est la seconde résolution d'urgence sur le Zimbabwe que nous déposons en un peu plus de trois mois.

– Mr President, this is the second urgent resolution on Zimbabwe that we have put forward in just over three months.


Il est maintenant temps pour l’Europe, la Commission et le Conseil, avec les États-Unis, de faire un nouveau pas inhabituel et de combiner notre pouvoir économique, notre pouvoir diplomatique, ainsi que notre responsabilité au sein des Nations unies et notre pouvoir militaire, et de déclarer : nous déposons une nouvelle et solide proposition de paix sur la table.

There is now scope for Europe, the Commission and the Council, in tandem with the US, to take a very unusual new step and simply to combine our economic and diplomatic power, and our UN responsibility and military power and to say: we are tabling a firm, fresh peace proposal.


Les initiatives que nous déposons aujourd'hui et que nous déposerons dans les jours qui suivent nous remettrons sur la bonne piste.

The initiatives we have tabled today and will table in the next few days will help us to get on with that job.


w