Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous lancerions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au moment où nous lancerions les recherches à ce sujet, nous fournirions de l'information sur notre site Web dans la mesure où c'est la question qui nous est posée et où nous tentons d'y répondre en accordant une subvention de recherche.

At the time that we launch the actual research on that, we will, on our website, provide information to the extent that this is the question that we are being asked and that we are addressing under a research grant.


Dans le cas contraire, nous nous lancerions dans une aventure dont nous ne pourrions peut-être pas être en mesure d’assumer les résultats.

Otherwise, we could be led into an adventure, the results of which may be difficult to cope with.


Cependant, au vu des conclusions tirées par les ministres de la santé le 30 avril dernier, nous avons décidé que la Commission collaborerait étroitement avec les États membres et que, si l’un d’eux avait besoin d’assistance, nous lancerions un appel à l’aide dans un esprit de solidarité et essaierions de coordonner les besoins des différents États membres.

However, in view of the conclusions reached by the health ministers on 30 April 2009, we decided that the Commission would work closely with the Member States and that if a Member State needs assistance then, in the spirit of solidarity, we shall call for assistance and try to coordinate the needs of the Member States.


Nous lancerions des projets, nous investirions dans la technologie et nous collaborerions avec les secteurs tels que l'industrie automobile.

We would actually take some initiatives, invest in technology and work with industries like the auto industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais notamment savoir si nous pourrons compter sur votre soutien dans l’hypothèse où nous lancerions l’idée de travailler sur la base d’une liste positive concernant le recours au principe du pays d’origine, et éventuellement aussi concernant le domaine d’application.

In particular, I would like to know whether we could count on your support if we were to launch the idea of working with a positive list when using the country of origin principle, possibly also in terms of the area of application.


- (ES) Monsieur le Président, j’ai toujours été surpris de constater que Cuba était utilisé comme un missile que nous nous lancerions les uns aux autres, en fonction de nos convictions idéologiques personnelles et pour le seul bénéfice de l’opinion publique de certains pays européens - notamment le mien, l’Espagne.

– (ES) Mr President, I have always been surprised that Cuba should be used as a missile we launch against each other, depending on our individual ideological persuasions, and solely for the benefit of public opinion within certain European countries, in particular in my country, Spain.


Quel message lancerions-nous aux Québécois si nous leur disions que, peu importe l'opinion de la Cour suprême, leur propre volonté n'était pas suffisante et que leur destinée dépend aussi de la décision des autres régions du Canada?

What kind of a message would we send to Quebecers if we told them that no matter what the Supreme Court said, their own will was not enough, that their destiny was subject also to the veto of the other regions of Canada?


Si l'on nous accordait cette somme, nous aiderions les PME à augmenter le nombre de visites qu'elles effectuent à l'étranger sur le plan technologique, nous nous lancerions dans des activités de renseignement sur les marchés afin de recueillir des informations sur les sources de technologies que nous mettrions ensuite à la disposition des PME canadiennes, et nous lancerions des projets de collaboration qui seraient plus importants et souvent à plus long terme que les activités actuelles que nous conduisons avec l'Union européenne. De plus, nous lancerions des projets de renseignement sur des consortiums de systèmes de fabrication et d'au ...[+++]

Should this be funded, our plan is to increase the number of foreign technology visits we help firms undertake, to undertake competitive intelligence activities that will bring information about sources of technology to Canadian SMEs, and to set up collaborative projects that are large and often longer than our current level of activity with European Union, intelligence manufacturing systems consortia, and other international group projects.


M. Paul Brotto: Si jamais le plan était rejeté, nous prendrions tout simplement les avions, les employés et les clients, nous les amènerions ailleurs et nous lancerions les Lignes aériennes Canadien 2000 Inc. dès le lendemain.

Mr. Paul Brotto: In the remote circumstance that this plan would not be accepted, we would simply take the airplanes, the employees, and the customers, move them over, and start Canadian Airlines 2000 Inc. the very next day.


w