Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous laissions l'impression » (Français → Anglais) :

Je me souviens de plusieurs occasions, au cours des dernières années, où il est intervenu pour prier tant le gouvernement que l'opposition de mettre un peu d'eau dans leur vin afin d'en arriver à une solution de compromis à une question épineuse lorsqu'il avait l'impression que nous nous laissions aveugler par l'esprit partisan.

Within the last several years, I can recall several instances where he has risen to urge both government and opposition to " put a little water in their wine" in order to reach a compromise solution to some vexing issue where partisanship seemed to him to have gotten the best of us.


Monsieur le Président, j'ai la drôle d'impression que si, en théorie, nous laissions tomber l'expression « certificats de sécurité » en l'excluant complètement de la mesure législative, tout en intégrant les dispositions de procédure à celles concernant l'expulsion, et en ajoutant un petit changement pour protéger l'information secrète et un autre pour garantir la sécurité publique, alors il y aurait bien moins d'opposition.

Mr. Speaker, I have a funny feeling that if we just in theory dropped the term “security certificates” and took it right out of the legislation, put the procedural provisions into the deportation provisions, added a little tweak to protect the classified information and a little tweak to provide for protection of public safety, then we would not have so much objection.


J'ai néanmoins l'impression que si nous laissions les grandes sociétés multinationales s'établir au Canada pratiquement sans restrictions, cela créerait d'énormes pressions.

But it seems to me that we would be creating an environment where there would be enormous pressure, where we would be allowing huge multinational corporations to come into Canada with virtually no restrictions.


Il y a quand même eu, bien qu'il ne s'agisse que de points décimaux sur la tendance, une amélioration des recettes au guichet au Canada anglais depuis l'entrée en vigueur de cette politique (1030) M. Jean-Pierre Blais: Je ne voudrais pas que nous laissions l'impression que les créateurs du marché anglophone sont tous en train de fuir le pays.

Although trends have not changed enormously, there has been some improvement in box-office revenues in English Canada since this policy was instituted (1030) Mr. Jean-Pierre Blais: I would not like to leave the impression that filmmakers in English Canada are fleeing the country.


Le président: Cet argument a cours plus particulièrement chez les producteurs de blé, entre autres groupes, et je ne vous répéterai pas ce qu'ils disent à ce sujet, mais lorsqu'ils rencontrent des représentants officiels du gouvernement américain ou leurs homologues, ils ont l'impression que ces derniers leur disent que si nous les laissions pénétrer nos marchés régis par offices de commercialisation - ceux du fromage, du lait, des oeufs et de la volaille -, il n'y aurait pas de problèmes avec les céréales.

The Chairman: This comes more particularly from groups like the Wheat Growers and so on, and I will not quote them directly on it, but when they meet with American officials or counterparts, the message seems to come back that the Americans are saying, " You open your marketing board products - cheese, milk, eggs, and the feather industry - to free trade, and we will have no problems with grain" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous laissions l'impression ->

Date index: 2024-10-13
w