Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Traduction de «nous laisser tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Nous avons l'intention de laisser tous les députés du caucus libéral voter librement lorsque ce projet de loi d'initiative parlementaire sera mis aux voix.

It is our intent on this side of the House to allow all members of the Liberal caucus to vote on this private member's bill by way of a free vote.


Comme mon collègue l'a dit, si nous avions amplement le loisir de laisser tous les députés s'exprimer sur chacune des mesures législatives, les députés pourraient seulement parler de huit projets de loi au cours de l'année parlementaire. C'est inacceptable.

If we were, in the fullness of time, as my hon. friend indicated, to let every member speak on every piece of legislation, each member would only be allowed to speak on eight bills throughout the life of a current year in Parliament.


Mais je pense que nous devons aussi penser aux générations futures et ne pas leur laisser tous les problèmes sur les bras.

I believe that it is also necessary to take account of future generations and not to leave all the problems to them to sort out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, des vacances sur une île représentent peut-être la destination idéale pour laisser tous ses ennuis derrière soi, mais vivre et travailler sur une île peut poser de nombreuses difficultés, et nous devrions reconnaitre cela dans notre prise de décision.

– Mr President, an island holiday may be the stuff of dreams in terms of getting away from it all, but living and working on islands can pose many difficulties, and we should acknowledge this in our policy-making.


Il aurait pu marquer cette procédure en approchant le Parlement et la Commission au lieu de nous laisser tous dans le noir sur ce qui va se passer ensuite et quelles propositions le Conseil en personne va présenter.

It could have left its mark on this procedure, by approaching Parliament and the Commission, instead of leaving us all in the dark about what is meant to happen next and what proposals the Council itself is going to make.


Mme Judy Wasylycia-Leis: Il me semble que nous ne nous savons pas vraiment à ce moment-ci lesquels nous devrions cibler, alors il est peut-être préférable de laisser «tous les ministres».

Ms. Judy Wasylycia-Leis: Well, at this point I would say we're not sure how to narrow that down, so we might want to say “all ministers”.


Est-ce que l'honorable sénateur pense que nous devrions laisser tous les autres pays du monde commanditer le festival, mais que le gouvernement du Canada ne devrait pas le faire lui-même?

Is the honourable senator saying that we should get all the rest of the countries in the world to sponsor the Tulip Festival but that we should not be asking the Canadian government to contribute?


Un soir, alors que je m'apprêtais à prendre l'ascenseur pour monter au deuxième étage, j'ai vu se ruer dans l'ascenseur M. Bushill-Matthews en compagnie de M. Blokland, d'habitude impassible. Tous deux était très heureux, et s'exclamaient à haute voix : "Mais, Fatuzzo, nous ne pouvons pas te laisser seul avec Mme Malliori !", dont nous savons tous que, comme toutes les femmes grecques, elle est très fascinante.

Just think, one evening, as I was about to get into the lift to go to the second floor, I saw Mr Bushill-Matthews and the usually impassive Mr Blokland rush into the lift, both extremely happy too, shouting in unison: ‘Mr Fatuzzo, we cannot leave you alone with Mrs Malliori’, who, as we all know, is extremely attractive like all Greek women.


Comment avons-nous pu laisser tous ces horribles actes violents devenir une réalité de tous les jours au Canada, ce pays qui tient tant à la paix et à la beauté?

How have we ever allowed such ugly violence to become an every day occurrence in Canada, this country that treasures peace and beauty?




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     nous laisser tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous laisser tous ->

Date index: 2025-06-15
w