Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire abstraction de
Faire fi de
Faire peu de cas de
Faire preuve d'indifférence à l'égard de
Laisser de côté
Méconnaître
Ne pas prendre en compte
Ne pas s'inspirer de
Ne pas tenir de compte de
Négliger
Omettre
Oublier
Passer sous silence
Se désintéresser de
écarter

Traduction de «nous laisser indifférents » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire abstraction de [ ne pas tenir de compte de | méconnaître | se désintéresser de | faire peu de cas de | faire preuve d'indifférence à l'égard de | laisser de côté | faire fi de | passer sous silence | négliger | omettre | oublier | ne pas prendre en compte | ne pas s'inspirer de | écarter ]

disregard [ overlook | dismiss ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis des semaines et des mois, nous sommes témoins d'une situation qui ne peut nous laisser indifférents, et cela en dépit des distances et de l'océan qui nos séparent de l'Europe.

For weeks and months now we have witnessed a situation to which we cannot remain indifferent despite the distances and the ocean between Europe and us.


Ce qui se passe ne peut pas nous laisser indifférents, étant donné l'importance de cette institution dans la Capitale nationale.

What's going on cannot leave us indifferent, given the importance of this institution in the National Capital.


Car la misère du monde ne peut pas nous laisser indifférents.

After all, the woes of the world are our concern too.


Jusqu’il y a peu, nous ne nous en serions jamais inquiétés, mais le risque de vivre des catastrophes semblables à celle du golfe du Mexique ne peut pas nous laisser indifférents. Il est essentiel pour l’heure que l’Union européenne renforce et harmonise dans les 27 États membres les niveaux de sécurité relatifs à l’exploration pétrolière et aux activités d’extraction, tant pour les plates-formes existantes que pour celles qui cesseront définitivement leurs activités à l’avenir.

It is essential today for the European Union to strengthen and harmonise throughout the 27 Member States safety levels pertaining to oil exploration and extraction activities, not only for existing platforms, but also for those that will be taken out of service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le pays a dérivé vers une situation de chaos d’une manière qui ne peut nous laisser indifférents, nous humanistes: on y trouve des enfants des rues et des prostituées, des criminels et des terroristes, de même que des problèmes environnementaux considérables.

The country has drifted into a state of chaos, in a way which we humanists cannot behold with indifference: there are street children and prostitutes, criminals and terrorists, and there are huge environmental problems.


Ribeiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Les droits de l’homme comptent parmi les questions qui ne peuvent nous laisser indifférents, mais cette sensibilité ne nous donne pas le droit de dispenser des leçons en la matière.

Ribeiro (GUE/NGL), in writing (PT) The question of human rights is one to which we could never be indifferent, yet this does not give us the right to give lessons on human rights.


Ribeiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Les droits de l’homme comptent parmi les questions qui ne peuvent nous laisser indifférents, mais cette sensibilité ne nous donne pas le droit de dispenser des leçons en la matière.

Ribeiro (GUE/NGL ), in writing (PT) The question of human rights is one to which we could never be indifferent, yet this does not give us the right to give lessons on human rights.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, le problème de la faim dans le monde que nous évoquons aujourd'hui ne peut laisser indifférent aucun être humain et comme il se pose toujours avec une très grande acuité, il nous engage à faire preuve d'un volontarisme politique accru, notamment dans le cadre du prochain sommet de l'alimentation.

– (FR) Madam President, Commissioner, no one can fail to be moved by the problem that we are debating today, famine in the world, and since it is still so very acute we are called on to show greater political will, in particular at the forthcoming World Food Summit.


Ce qui se passe dans le monde communiste et notamment en Europe de l'Est ne peut nous laisser indifférents, ni passifs ni aller à notre discours habituel, du soyons raisonnables, soyons prudents, pas après pas. L'histoire nous sollicite.

What is happening in Eastern Europe, in the Communist world cannot leave us indifferent. We cannot remain passive. We cannot just trot out the old platitude: let's be careful, let's be reasonable step by step.


Néanmoins, le débat actuel sur l'avenir de la politique agricole commune ne doit pas nous laisser indifférents:

And yet there is no room for complacency in the continuing debate on the future of the common agricultural policy:




D'autres ont cherché : faire abstraction     faire fi     faire peu de cas     laisser de côté     méconnaître     ne pas prendre en compte     ne pas s'inspirer     ne pas tenir de compte     négliger     omettre     oublier     passer sous silence     se désintéresser     écarter     nous laisser indifférents     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous laisser indifférents ->

Date index: 2024-01-08
w