Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthénique
Inadéquate
Passive
Personnalité à conduite d'échec

Traduction de «nous laisser face » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pouvons pas laisser et nous ne laisserons pas les États membres ayant une frontière extérieure seuls face à la question migratoire.

We cannot and we will not leave those Member States with an external border on their own.


« Nous ne pouvons pas laisser un Etat membre livré seul à lui-même face à la crise.

‘We cannot abandon any Member State to face the crisis alone.


Plus récemment - j'ai en effet appris à laisser pour la fin les questions économiques car elles nous préoccupent encore maintenant - nous avons dû faire face à cette très sérieuse menace pour notre stabilité, résultant du comportement inacceptable de la Russie vis-à-vis de l'Ukraine.

More recently – because I learned to leave to the end the economic issues because they are still with us – we had this very serious challenge and threat to our stability, in Europe, coming from the unacceptable behaviour of Russia regarding Ukraine.


Les députés du Bloc aimeraient laisser penser que nous avons une attitude de laisser-aller face à l'étiquetage, mais ce n'est pas le cas.

The Bloc members would like us to think that we have a laissez-faire attitude toward labelling, but that is not the case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous avez suffisamment confiance en nous pour nous laisser porter des armes et user de force mortelle dans l'exécution légale de notre devoir, afin de protéger les citoyens et nous-mêmes, vous devez nous faire confiance et nous donner un outil de plus pour permettre à notre personnel de faire son travail dans un environnement où il aura la moitié d'une chance de faire face aux défis que pose le crime organisé.

If you trust us to carry guns and use deadly force in the lawful execution of our duty, protecting citizens and ourselves, you have to trust us and give us this one more tool to enable our people to do their jobs in an environment where we stand half a chance of meeting the challenges we face with organized crime.


Si nous continuons de laisser les gens exprimer de telles opinions dans les tribunes téléphoniques, opinions que partagent les animateurs eux-mêmes, et que nous ne faisons rien pour améliorer la situation, nous allons un jour nous trouver face à un public qui va nous demander si la Charte des droits sert à quelque chose.

If we continue to let people hold such opinions and express such opinions on talk shows, as do the talk show hosts themselves, and if we do nothing to improve the situation, then we will one day be facing people who ask if there is any use in even having a Charter of Rights.


Nous ne devons nous faire aucune illusion: les Américains pourraient se retirer de l’OTAN, comme l’a affirmé le général britannique Dannatt, et nous laisser face à l’ours russe revigoré, toujours prêt à lancer des cyberattaques contre l’Estonie et à systématiquement mettre à l’épreuve les défenses maritimes et aériennes britanniques, dans une réminiscence dérangeante de la Guerre froide.

We should be under no illusion that the Americans could pull out of NATO, as top British General Dannatt has warned, and leave us to an emboldened Russian bear still prepared to launch cyber attacks against Estonia and to systematically probe British sea and air defences, in disturbing echoes of the Cold War.


Cela signifie également que nous ne pouvons laisser les États membres situés à nos frontières extérieures faire face seuls à des situations migratoires exceptionnelles.

This also means that we should not leave it only up to the Member States at our external borders to deal with extraordinary migratory situations.


Nous ne devons pas non plus nous laisser décourager par la façon dont l’engagement démocratique est actuellement étouffé dans l’œuf, car le peuple aspire à la liberté et nous savons combien il est difficile d’honorer un tel engagement lorsque des élections - comme celles-ci - sont truquées. Aussi, nous ne devons pas perdre de vue le fait que cette élection ne marque pas, pour ainsi dire, une date butoir - au contraire, nous sommes face ici à un processus continu.

Nor must we allow ourselves to be discouraged by the way in which democratic involvement there is being nipped in the bud, for the people want freedom, and we know how difficult it is to be committed to that when elections – such as this one – are being interfered with, so we must not lose sight of the fact that this election day does not mark some sort of deadline – on the contrary, we are dealing here with an ongoing process.


Face à cela, je crois que, précisément parce que nous sommes dans une phase de réforme - et si l'on fait une réforme, c'est parce que ce que nous avons ne fonctionne pas, autrement nous ne nous poserions pas le problème d'une réforme -, nous devons être bien conscients que nous ne pouvons pas laisser tout en l'état et que, d'autre part, nous ne pouvons pas maintenir des contradictions dans les indications que nous donnons.

With regard to this, I repeat that, for the very reason that we are going through a period of reform – and if we are carrying out reforms then it is because our current strategy is not working or the possibility of reform would not arise – we must be very aware that we cannot leave everything as it is, nor, moreover, can we continue to be inconsistent in our recommendations.




D'autres ont cherché : personnalité à conduite d'échec     asthénique     inadéquate     passive     nous laisser face     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous laisser face ->

Date index: 2022-12-18
w