Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laisser espérer

Vertaling van "nous laisser espérer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais bien que vous n'êtes pas personnellement en cause, mais je ne peux laisser passer l'occasion de dire que j'espère qu'un jour ou l'autre, nous nous engagerons dans le secteur de l'innovation et de la fabrication ici au Canada — pas que nous ambitionnions de produire la totalité des pesticides, mais nous devrions pouvoir en fabriquer une partie pour la consommation canadienne et exporter le reste.

I know you are not personally involved here, but I could not let that go by without saying that I hope that at some point, we will have innovation and manufacturing in Canada — not the total pesticide output, but that we will produce some of it for use in Canada and export the rest.


Si elle était encore mieux mise en œuvre, l’aide au développement pourrait nous laisser espérer venir à bout de la division du monde entre pays «riches» et «pauvres».

If it is implemented even more effectively, development aid offers hope that we may overcome the division of the world into ‘rich’ and ‘poor’ countries.


Nous ne pouvons laisser les choses telles qu’elles sont et nous ne pouvons espérer changer quelque chose en modifiant une des recommandations de 2001, c’est-à-dire ajouter à la recommandation les obligations des nouveaux États membres.

We cannot leave the matter where it is now and we cannot expect that amending one of the 2001 recommendations, that is, adding new Member State duties to the recommendation, will change anything.


J'espère bien qu'avec l'aide de l'ONU, nous serons capables de convaincre cette odieuse junte militaire de nous laisser entrer pour aider ces gens qui sont actuellement dans le besoin.

I hope that with the help of the UN, we will be able to convince this despicable military junta to let us enter and help those in need.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pouvez-vous nous laisser espérer que votre ministère voudra encourager les usines de transformation appartenant à des producteurs?

Can you give us any hope that producer-owned packing plants will be encouraged by your department?


Mais la disposition qui nous intéresse, dans sa forme modifiée, pourrait donner de l'espoir, pourrait nous laisser espérer que l'attitude de notre nation évolue envers une démarche plus progressiste et positive, au lieu de la négativité, de l'acrimonie et de l'hostilité qui, avouons-le, ce sont manifestées autour de cette table dans le cadre de nos efforts liés à ce projet de loi.

But this is one of those clauses that now, in its amended form, could give hope, could give room for optimism that perhaps as a nation, our attitude is shifting to a more progressive and positive approach, instead of the negativity, the acrimony, and hostility, to be fair, that we've seen demonstrated around this table in our experience in dealing with this bill.


J’espère qu’au cours des prochaines étapes, nous parviendrons à un accord sur la formation des conducteurs professionnels de marchandises ou de voyageurs, car nous considérons qu’il s’agit là d’un point également très important pour améliorer la sécurité routière et éviter les distorsions de marchés, plus précisément du marché des transports au sein de l’Union européenne, car, comme je l’ai déjà dit, un grand nombre des amendements proposés vont être acceptés et parmi ceux qui mentionnent l’opportunité de laisser ...[+++]

I hope that in later stages of proceedings we will be able to reach agreement on the training of professional drivers for the carriage of goods or passengers by road, which we also consider to be a vitally important factor in improving road safety and in preventing market distortions, specifically in the transport market within the European Union. I hope this happens because, as I have already said, many of the amendments tabled are going to be accepted and some of those that mention the suitability of leaving a wider margin for subsidiarity will be incorporated into the amended proposal that we will be presenting at an appropriate time.


Nous désirons une méthode ouverte, nous désirons donner sa chance à la convention, qui nous emplit d’espérances, nous désirons ouvrir grandes les portes et laisser pénétrer un vent de renouveau.

We are in favour of an open method, we want to give the Convention’s hopeful method a chance, we want to throw open the doors to let a fresh breeze in.


J’espère que la présidence belge réussira à l'achever ou, du moins, à l’amener près du but, et j’espère que nous, parlementaires, aurons le courage de laisser nos amendements passer le test scientifique de cette Autorité alimentaire.

I hope that the Belgian Presidency manages to complete it, as best it can, and I hope that we in Parliament will also have the courage to subject our amendments to the scientific test of this Food Authority.


Nous pouvons laisser passer cette disposition et espérer qu'elle sera toujours utilisée de façon responsable et dans le respect des droits juridiques apparemment inexistants des personnes décédées, ou encore nous pouvons intervenir maintenant et protéger comme nous le devrions la vie privée des gens en ce qui concerne les renseignements purement personnels recueillis par leurs banquiers, leurs prêteurs hypothécaires, leurs pharmaciens et autres.

We can let this clause go through and hope that it will always be used responsibly and with respect for the apparently non-existent legal rights of people who have passed on, or we can draw the line now and protect, as we should, the privacy of those people with regard to purely personal information collected by their bankers, their mortgage firms, their pharmacists and what have you.




Anderen hebben gezocht naar : laisser espérer     nous laisser espérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous laisser espérer ->

Date index: 2021-01-20
w