Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur débonnaire
Animateur en laisser-aller
Animateur laisser-faire
Animatrice débonnaire
Animatrice en laisser-aller
Animatrice laisser-faire
Laisser aller
Leader laisser-aller
Perdre pied
Roger-bon-temps
S'effondrer
Se laisser aller

Vertaling van "nous laisser aller " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
animateur débonnaire [ animatrice débonnaire | Roger-bon-temps | animateur laisser-faire | animatrice laisser-faire | animateur en laisser-aller | animatrice en laisser-aller ]

laissez-faire leader [ permissive leader ]


perdre pied | se laisser aller | s'effondrer

fall apart/to


perdre pied [ se laisser aller | s'effondrer ]

fall apart




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au NPD, nous allons continuer de faire participer nos jeunes, d'être fiers d'eux et de les laisser défendre les intérêts des contribuables devant le laisser-aller des conservateurs.

The NDP will continue to get our young people involved, to be proud of them and to let them defend the interests of taxpayers while the Conservatives just neglect them.


Les députés du Bloc aimeraient laisser penser que nous avons une attitude de laisser-aller face à l'étiquetage, mais ce n'est pas le cas.

The Bloc members would like us to think that we have a laissez-faire attitude toward labelling, but that is not the case.


Toutefois, il ne faut pas non plus se laisser aller à des dérives partisanes, ou encore se laisser prendre par la panique et oublier les droits fondamentaux et les libertés qu'on accorde chez nous à nos concitoyens.

We certainly need to have some serious discussions about this in the House, but we must not allow ourselves to be swept up in partisan ideology or to succumb to panic and forget the fundamental rights and freedoms that each of our constituents enjoys.


Pour ce faire, nous ne pouvions pas nous contenter de laisser aller notre régime d'immigration franchement dysfonctionnel et contraire aux intérêts du pays.

In order to do that effectively, we could not continue with what was, quite frankly, a dysfunctional immigration system that did not work in Canada's best interests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tant que nos vieilles générations devront assumer la charge financière de nos jeunes générations qui ne trouvent pas de travail et dont le nombre décroît, il n’y aura d’autre choix que de laisser d’autres personnes, non européennes, prendre les rênes de notre croissance, ou nous laisser aller aux spéculations financières internationales qui peuvent rentabiliser nos capitaux.

As long as our old people have to finance our young people who cannot find work and are increasingly few in number, there will only be two possible roads left open to us: let other, non-European, people drive our growth or surrender ourselves to the flywheel of international finance, which can make our capital productive.


Nous souhaitons bonne chance au haut-représentant pour trancher le nœud gordien de la passivité des hommes politiques, «laisser-faire et laisser-aller», de manière à ce que la paix et la stabilité puissent enfin faire leur retour et que l’avenir de la population soit plus rose qu’il ne l’est pour le moment.

We wish the High Representative the best of luck in untying the Gordian knot of the politicians’ passivity, laissez-faire and laissez-aller, so that peace and stability can finally return and the people’s future becomes rosier than it is at present.


Je partage leur avis quand elles nous disent qu’un commerce basé sur le seul et simpliste principe du laisser-faire et du laisser-aller n’aboutira pas à un meilleur partage des richesses, bien au contraire.

I share their opinion that trade based on the sole and simplistic principle of casual laisser-faire will not result in greater distribution of wealth; quite the opposite.


Je partage leur avis quand elles nous disent qu’un commerce basé sur le seul et simpliste principe du laisser-faire et du laisser-aller n’aboutira pas à un meilleur partage des richesses, bien au contraire.

I share their opinion that trade based on the sole and simplistic principle of casual laisser-faire will not result in greater distribution of wealth; quite the opposite.


Le caractère contraignant de ce principe de non-discrimination fera froncer des sourcils, mais il n’y a pas d’alternative : il serait plus grave de laisser aller les choses, car nous accepterions alors ce que craignent les petits entrepreneurs et les consommateurs, à savoir que les avantages de l’euro demeurent intangibles à leurs yeux et que les paiements transfrontaliers continuent à coûter environ 20 euros par transaction.

The binding nature of the non-discrimination rule will raise a few eyebrows, but there is no alternative: leaving things as they are would be worse, for we would then accept what some small businesses and consumers fear, namely that the benefits of the euro will pass them by and that cross-border payments will continue to cost some EUR 20 each.


Pour l'ensemble de ces raisons, il nous apparaît donc que la motion que nous avons déposée aujourd'hui, qui dit que la Chambre dénonce l'attitude de laisser-aller du gouvernement qui a prévalu dans sa négociation avec Boeing est importante.

For all these reasons, we feel that the motion we have tabled today, for the House to denounce the laisser-faire attitude of the government that prevailed in its negotiations with Boeing, is important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous laisser aller ->

Date index: 2024-08-06
w