Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel que nous l'avons laissé entendre

Vertaling van "nous laisse parler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quel choix nous est laissé : Politiques de retraite au Canada

How much choice? : Retirement policies in Canada


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Puisque le Québec a sa spécificité, nous exigeons qu'on nous laisse parler lorsque nos intérêts sont en jeu. Malgré le fait qu'en théorie, le projet de loi C-32 reconnaisse que le domaine de l'environnement est une responsabilité partagée entre le gouvernement fédéral et les provinces, en pratique, il ne délègue aucun pouvoir aux provinces.

Since Quebec has its own specific nature, we insist on being allowed to speak for ourselves when our interests are at stake. Despite the fact that, in theory, Bill C-32 acknowledges that the environment is a shared responsibility between the federal and provincial governments, in practice it delegates no powers to the provinces.


Si seulement le chef libéral avait laissé parler le député de Markham—Unionville à sa conférence sur la réflexion, les dépenses et la fiscalité, peut-être aurait-il une meilleure politique à nous proposer.

If only the Liberal leader would have let the member for Markham—Unionville speak at his thinking, spending, taxing conference, maybe there would have been better policy.


Notre groupe nous a laissé un vote libre, mais notre délégation a décidé de voter contre parce que – ainsi que de précédents orateurs l’ont signalé – parler de droits en matière de santé reproductive c’est une autre façon de parler d’ «avortement».

We were given a free vote by our group, but our delegation decided to vote against because – as speakers have said – talking about reproductive health rights is another way of saying abortion.


Quand j’entends parler d’Europe forteresse, je suis triste de constater qu’elle laisse tellement à désirer que nous devrions peut-être utiliser la formule Europe passoire à la place.

When I hear Fortress Europe mentioned, I am sad to observe that it leaves so much to be desired that we should perhaps coin the phrase Sieve Europe instead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, quand on arrive à zéro, le Président nous laisse parler pendant quelques instants, on continue à parler.

We have to be able to continue speaking, if the Speaker sees fit, even if the countdown clock has hit zero.


L'ESB a maintenant détruit le gagne-pain de nombreux Canadiens; elle a eu des effets dévastateurs sur tout le pays, sur l'industrie agricole et a coûté des milliards et des milliards de dollars. Si on vous avait écouté, si on vous avait laissé parler ou si vos renseignements avaient été jugés crédibles, pensez-vous que nous aurions actuellement cette crise de l'ESB?

Now, BSE has cost so many Canadians their livelihoods; it has had such a devastating effect on the whole country, on the agricultural industry; it has also cost billions and billions of dollars.If you had been heard or if you had been allowed, or if your information had been accepted with some credibility, do you think we would have this BSE crisis that we have now?


Étant donné que nous aimons parler notre langue maternelle et que nous en sommes fiers, ce genre d’erreurs ne nous laisse pas vraiment le choix.

As much as we love to speak our own mother tongue and we are proud of it, these kinds of mistakes do not leave us much choice.


Le discours prononcé nous laisse espérer que des choses vont se passer, aussi bien au sein des États membres qu'au sein de l'Union, car il est vraiment ahurissant d'apprendre l'ignorance des représentants du pouvoir lorsqu'ils déclarent qu'ils n'ont jamais entendu parler du système alors qu'il y a eu tellement d'écrits sur ce sujet.

It offers hope that something will happen, both in the Member States and in the EU, for it is really astounding to hear those who exercise power reveal the extent of their ignorance and say that they have never heard of the system, even though there have been plenty of odds and ends written about it.


Je suis persuadé que si le secrétaire parlementaire et même le ministre de la Santé avaient laissé parler leur coeur, et un peu leur tête, ils auraient voté avec nous de ce côté-ci de la Chambre, tout comme vous l'auriez fait sans doute, monsieur le Président, si vous aviez été en position de le faire.

I am sure that if the parliamentary secretary and even the minister spoke with their hearts, and just a bit with their minds, they would have voted with us on this side of the House, as I am sure Mr. Speaker would have done as well if you were in that position.




Anderen hebben gezocht naar : nous laisse parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous laisse parler ->

Date index: 2023-05-18
w